倫巴底語
倫巴底語是一種語言,主要集中在北意大利之伦巴第、皮埃蒙特、南瑞士、提契諾州以及格勞賓登州。倫巴底語屬於羅曼語族之高盧意大利語支。主要有分為兩種方言,西倫巴底語及東倫巴底語,顯示了顯著的分歧和並不總是相互理解。
倫巴底語 | |
---|---|
Lombard, Lumbaart | |
母语国家和地区 | 意大利 |
区域 | 意大利北部倫巴底 |
母语使用人数 | 350萬(2006年)[1] |
語系 | |
官方地位 | |
承认少数语言 | 意大利倫巴底大區(2016[2]) |
語言代碼 | |
ISO 639-2 | roa |
ISO 639-3 | lmo |
瀕危程度 | |
联合国教科文组织认定的濒危语言[3] (UNESCO) |
目前狀況
身份
倫巴底語被認為是少數民族語言, 根據民族語之參考目錄页面存档备份,存于和聯合國教育科學文化組織之紅皮書關於瀕危語言Archived 2012-10-23 at WebCite, 倫巴底語在結構上與意大利不相同。然而,意大利共和國不承認倫巴底語是一種少數語言群體。
寫作上
雖然倫巴底語沒有一個普遍能認可的標準拼寫法, 但有某些少數贊同之良好的寫作公約 (例如「[ʧ]」與「[k]」 應寫作為 「-c」與「-ch」 之分別) 也有某些替代傳統 (比如「[ø]」和「[y]」 是筆試為 「oeu」和「u」 按照傳統的米蘭正詞法分別出來 (以及米蘭文學所公認之文法), 而在瑞士和意大利的許多領域有個別使用 「ö」及 「ü」; 這也是現今最普遍之趨勢.
在意大利的貝林佐納古堡之民族語研究中心已制定了一套比較先進字形系統並使用在其出版物. 這個制度並沒有打破既定的公約, 並同時它能夠提高目前的讀音標準性. 不過,該系統還有一些固有的缺陷及漏洞, 特別是在某些情況下它不能區分長期和短期元音 (例如 「-asc」 是與 「casc」 [kaʃ] 和「masc」 [maːʃ] 的寫法相同.
特徵
語音和音韻
與大多數羅曼語系不一樣,西倫巴底方言有不同的元音長度,例:paas [paːs] 'peace' vs. pass [pas] 'step', 'mountain pass'; ciapaa [ʧaˈpaː] 'caught, got m.' vs. ciapà [ʧaˈpa] 'to catch, get'.
音素在大多數倫巴底語系有圓音的[y]及[ø]。
使用度
官方語在倫巴底也被廣泛的使用。然而,倫巴底族人在瑞士和義大利地區的地位是與眾不同。這證明了現今在瑞士地區(有時指的是瑞士的倫巴底地區Lombardia svizzera)的觀點已經成為倫巴底地區的普遍觀念。
在意大利
參考
- La lingua italiana, i dialetti e le lingue straniere "https://web.archive.org/web/20121016225316/http://www3.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/testointegrale.pdf "2007
- "http://www.lombardiaquotidiano.com/comunicato/la-lombardia-ha-una-nuova-legge-sulla-cultura-pilastri-identit%C3%A0-valorizzazione-del"
- UNESCO Atlas of the World's Languages in danger, UNESCO
參考書目
- Bernard Comrie, Stephen Matthews, Maria Polinsky (eds.), The Atlas of languages: the origin and development of languages throughout the world. New York 2003, Facts On File. p. 40.
- Brevini, Franco - Lo stile lombardo: la tradizione letteraria da Bonvesin da la Riva a Franco Loi / Franco Brevini - Pantarei, Lugan - 1984 (Lombard style: literary tradition from Bonvesin da la Riva to Franco Loi )
- Glauco Sanga: La lingua Lombarda, in Koiné in Italia, dalle origini al 500 (Koinés in Italy, from the origin to 1500), Lubrina publisher, Bèrghem.
- Claudio Beretta: Letteratura dialettale milanese. Itinerario antologico-critico dalle origini ai nostri giorni - Hoepli, 2003.
- G. Hull: the linguistic unity of northern Italy and Rhaetia, PhD thesis, University of Sidney West, 1982
- Jørgen G. Bosoni: «Una proposta di grafia unificata per le varietà linguistiche lombarde: regole per la trascrizione», in Bollettino della Società Storica dell’Alta Valtellina 6/2003, p. 195-298 (Società Storica Alta Valtellina: Bormio, 2003). A comprehensive description of a unified set of writing rules for all the Lombard varieties of Switzerland and Italy, with IPA transcriptions and examples.
- NED Editori: I quatter Vangeli de Mattee, March, Luca E Gioann - 2002.
- Stephen A. Wurm: Atlas of the World’s Languages in Danger of Disappearing. Paris 2001, UNESCO Publishing, p. 29.
- Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, (Studies in Lombard language and literature) Pisa: Giardini, 1983
- A cura di Pierluigi Beltrami, Bruno Ferrari, Luciano Tibiletti, Giorgio D'Ilario: Canzoniere Lombardo - Varesina Grafica Editrice, 1970.
外部連結
维基百科提供如下语言版本: 倫巴底語维基百科 |
- 蓋洛-浪漫語族在西西里島的五個省和二十四個村莊
- 民族語方言研究所.
- 從提契諾作家之音頻文件,訪談,錄音等等*教科文組織紅皮書瀕危語言:歐洲。潛在的瀕危語言Archived 2012-10-23 at WebCite
- 瑞士南部方言之詞彙.