公主徹夜未眠

今夜无人入睡意大利文)是普契尼最後一部歌劇《》的詠嘆調,由男主角卡拉夫王子(Calaf)演唱,訴說杜蘭朵公主要全城徹夜不睡,在天亮前替她尋找卡拉富王子的名字,若無法如期查出,則全城百姓都必須受死。歌曲的原意為「不让人入睡」,中譯為「」或「」。這首古典歌劇作品是著名男高音巴伐洛堤()的經典金曲,1990年英國廣播公司(BBC)用此曲作為當年意大利世界盃足球賽的主題曲後[1],令它的知名度更廣為人知。

義大利文原文歌詞與中文譯文

(當夜,在死寂又靜謐的氣氛中,卡拉夫王子揚聲唱出:)

無人得以入睡!無人得以入睡!
妳也一樣,公主殿下!
只能困守在妳冰冷的寢宮
仰望那些因為愛與希望而閃爍的萬點繁星
而我的秘密深藏於心
無人知曉我的姓名!不,不!
當晨光照耀時,我會在你的唇上揭曉謎底!
我的吻將打破妳的沉默,使妳成為我的人。


(然而耳邊隱約傳來城中婦女淒厲的悲鳴:)

無人得知他的姓名
而我們都將難逃一死!


(卡拉夫胸有成竹地唱著:)

消失吧,黑夜!
下沉吧,星星!下沉吧,星星!
黎明破曉時,我將贏得勝利!
我將征服一切,征服一切!
  1. . The Independent. [20 August 2018].
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.