捷克語格變化

捷克語是個具屈折語強烈特徵的語言,具有七個格位(主格、屬格、與格、賓格、呼格、方位格、工具格),每個格位各有單複數變化。如同羅曼語族或是部分日耳曼語族語言,名詞有陰陽性區分,有四種類別,即: 陽性(有生)、陽性(無生)、陰性、中性。名詞、形容詞、副詞、代名詞與數詞等都必須參與詞尾變化。而在捷克語中,需應對單詞的性數格做詞形變化屈折變化(deklinace)的詞類有名詞、形容詞、副詞、代名詞與數詞。本文旨在依照各詞類詞尾變化的分類與其類別直接詳細介紹。

名詞

捷克語名詞依其性(rod / genus)可做以下分類:[1]

  • 有生性陽性 (Rod mužský životný / masculinum animatum)
  • 無生性陽性 (Rod mužský neživotný / masculinum inanimatum)
  • 陰性 (Rod ženský / femininum)
  • 中性 (Rod střední / neutrum)

捷克語名詞依其數 (číslo / numerus)可做以下分類:[2]

  • 單數 (jednotné číslo / singulár)
  • 唯單數形名詞 (singularia tantum):
    • 專有名詞: Praha (布拉格), Berlín (柏林)
    • 抽象名詞: smích (微笑), radost (快樂)
    • 物質名詞: mléko (牛奶), pivo (啤酒)
    • 集合名詞: mládež (青春), rostlinstvo (植物)
  • 複數 (množné číslo / plurál)
  • 唯複數形名詞 (pomnožná / pluralia tantum): 然而藉由唯複數形名詞字尾經常無法分辨名詞性別[3]
    • 地名: Čechy f. (波希米亞), Drážďany m. (德勒斯登)
    • 身體部位: ústa n. (嘴),záda n. (背)
    • 衣物: kalhoty f. (褲子), šaty m. (女套裝)
    • 樂器與器具: housle f. (小提琴), nůžky f. (剪刀), brýle f.(眼鏡)
    • 節日節慶: Vánoce f. (聖誕節), Velikonoce f. (復活節), narozeniny f. (生日)
    • 其他物品: dveře f. (門), šachy m. (西洋棋)
  • 雙數 (dvojné číslo / duál): 僅在一些人體器官字彙如: oči(雙眼), uši(雙耳)等

捷克語有以下七個格位(pád / kasus):[4]

  • 主格 (první pád / nominativ)
  • 屬格 (druhý pád / genitiv)
  • 與格 (třetí pád / dativ)
  • 賓格 (čtvrtý pád / akuzativ)
  • 呼格 (pátý pád / vokativ)
  • 方位格 (šestý pád / lokativ)
  • 工具格 (sedmý pád / instrumentál)

下表簡明表示格位與問句關係:

1.kdo/co? (誰/什麼?)主格
2.(bez) koho/čeho? (沒有 誰/什麼?)屬格
3.(ke) komu/čemu? (到 誰那/什麼那?)與格
4.(vidíme) koho/co? (我們看 誰/什麼?)賓格
5.oslovujeme/voláme (我們稱呼 誰/什麼)呼格
6.(o) kom/čem? (有關 誰/什麼?)方位格
7.(s) kým/čím? (使用 誰/什麼?)工具格

陽性名詞

單數
主格 pánmužpředsedasoudce
屬格 pánamužepředsedysoudce
與格 pánovi, pánumužovi, mužipředsedovisoudci, soudcovi
賓格 pánamužepředsedusoudce
呼格 pane!muži!předsedo!soudce!
方位格 pánovi, pánumužovi, mužipředsedovisoudci, soudcovi
工具格 pánemmužempředsedousoudcem
複數
主格 pánové, pánimužové, mužipředsedovésoudci, soudcové
屬格 pánůmužůpředsedůsoudců
與格 pánůmmužůmpředsedůmsoudcům
賓格 pánymužepředsedysoudce
呼格 pánové! páni!mužové! muži!předsedové!soudci! soudcové!
方位格 pánechmužíchpředsedechsoudcích
工具格 pánymužipředsedysoudci

無生性陽性名詞

單數 複數
主格 hradstroj 主格 hradystroje
屬格 hradustroje 屬格 hradůstrojů
與格 hradustroji 與格 hradůmstrojům
賓格 hradstroj 賓格 hradystroje
呼格 hrade!stroji! 呼格 hrady!stroje!
方位格 hradu, hraděstroji 方位格 hradechstrojích
工具格 hrademstrojem 工具格 hradystroji

陰性名詞

單數 複數
主格 ženarůžepíseňkost 主格 ženyrůžepísněkosti
屬格 ženyrůžepísněkosti 屬格 ženrůžípísníkostí
與格 ženěrůžipísnikosti 與格 ženámrůžímpísnímkostem
賓格 ženurůžipíseňkost 賓格 ženyrůžepísněkosti
呼格 ženo!růže!písni!kosti! 呼格 ženy!růže!písně!kosti!
方位格 ženěrůžipísnikosti 方位格 ženáchrůžíchpísníchkostech
工具格 ženourůžípísníkostí 工具格 ženamirůžemipísněmikostmi

中性名詞

單數 複數
主格 městomořekuřestavení 主格 městamořekuřatastavení
屬格 městamořekuřetestavení 屬格 městmoříkuřatstavení
與格 městumořikuřetistavení 與格 městůmmořímkuřatůmstavením
賓格 městomořekuřestavení 賓格 městamořekuřatastavení
呼格 město!moře!kuře!stavení! 呼格 města!moře!kuřata!stavení!
方位格 městěmořikuřetistavení 方位格 městechmoříchkuřatechstaveních
工具格 městemmořemkuřetemstavením 工具格 městymořikuřatystaveními

名詞的雙數形

人體或動物的器官如: oko n.(眼), ucho n.(耳), ruka f.(手), noha f.(腿/腳), prsa f.(胸), rameno n.(肩), koleno n.(膝)若表示其成雙成對的特徵則必須使用雙數格變化, 並以其字面上的雙數狀態當作計算單位,而不使用複數格變化如: oči n.(雙眼), uši n.(雙耳), ruce f.(雙手), nohy f.(雙腿/雙腳), prsy f.(雙胸), ramena n.(雙肩), kolena n. (雙膝)。同樣概念反之, 若以上器官名稱使用在物品上, 則必須使用其一般複數格變化。若此有雙數型態的名詞並且在工具格有 -ma 的詞尾變化, 其之前的形容詞也應對應。以下簡名表示複數與雙數差別:

  • hrnec s velkými uchy (有雙大耳朵的鍋子) => 複數"耳朵"
  • chlapec s velkýma ušima (有雙大耳朵的男孩) => 雙數"耳朵"
雙數
主格 nohyruceramenakolenaprsaii
屬格 nohourukouramenoukolenouprsouíí
與格 nohámrukámramenůmkolenůmprsůmímím
賓格 nohyruceramenakolenaprsaii
呼格 nohy!ruce!ramena!kolena!prsa!i!i!
方位格 nohourukouramenoukolenouprsouíchích
工具格 nohamarukamaramenykolenyprsyimaima

唯複數形名詞

一般唯複數形名詞(pluralia tantum)皆依各自詞性作詞尾變化, 除了部分地名或節慶節日名稱。

  • 陽性唯複數形名詞以Drážďany(德勒斯登)為例
  • 陰性唯複數形名詞以Vánoce(聖誕節)為例, Čechy(波希米亞)不屬於此變格項目而應規則變化
主格 Drážďany 主格 Vánoce
屬格 Drážďan 屬格 Vánoc
與格 Drážďanům 與格 Vánocům
賓格 Drážďany 賓格 Vánoce
呼格 Drážďany! 呼格 Vánoce!
方位格 Drážďanech 方位格 Vánocích
工具格 Drážďany 工具格 Vánocemi/Vánoci
  1. Lommatzsch 2004,第35页
  2. Lommatzsch 2004,第35-36页
  3. Kestřánková 2010,第150页
  4. Lommatzsch 2004,第36-37页
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.