文化挪用

文化挪用英語:)或文化誤用(Cultural Misappropriation)是一些人在追求社會正義的過程中可能使用的詞彙,其定義不明確[1],但一般來說是指較強勢的個體或文化群體對於相對弱勢的個體或文化群體時,在不理解、誤解、惡意或有害的詮釋弱勢文化;或取笑、歧視、不尊重弱勢文化;或直接採用、侵佔、剝削、抄襲複製(宣稱擁有)弱勢文化現象[2]

論點

反對文化挪用的人將這個詞用在穿著食物符號科技語言歌曲等領域。反對者認為當原本來自某個特定族群的文化被其他人使用時,這可能造成該文化的意義發生改變、讓被挪用的一方感到不被尊重、破壞原先的經濟生活、強化權力不對等、增加刻板印象種族歧視等等。

未經同意

有一派觀點認為文化挪用主要爭論的點是未經同意使用別的人的文化;文化是否應該經過別人同意才能使用也是爭論點之一[3]

東方主義

有些人認為文化挪用是一種東方主義,更強調異文化的差異而不是想要向對方學習。

造成改變

有些反對者主要在意的是挪用者或是在挪用的過程中改變了文化的意義,例如旗袍本來有女性解放的意義在,換白人穿就失去這層意義[4],另一個例子是戰冠本來有特殊的宗教意義,但被挪用者當作單純的飾品來穿。挪用者也可能錯誤地表現文化,例如把不同民族的服裝混搭、或是未考據正確的穿法[5][6]。弱勢者的文化因挪用而出現改變,他們往往沒有足夠的話語權能導正這些改變[2]

弱勢者的經濟支柱

有些文化是特定族群的賺錢工具,例如美國黑人饒舌樂或移民開的外國餐廳,被強勢文化挪用後會造成弱勢者失去經濟支柱。[1]

爭議

由於這個詞彙背後代表的論述不止一個,且有些論述不見得適用在特定的情境或是有得到多數支持,有些人因此不認為使用文化挪用這個詞彙是有助於追求社會正義[1]。有人認為禁止文化挪用是限制二次創作的自由並強化族群分隔。也有許多人在使用這個詞彙時並不清楚其意義,造成一些善意的文化交流也被指為文化挪用。

參見

參考資料

  1. 沃草烙哲學. . 聯合新聞網. 2018-05-29 (中文(台灣)‎).
  2. . Murmuring. 2017-07-31 [2017-11-03] (中文(台灣)‎).
  3. 周偉航. . 聯合新聞網. 2018-05-08 (中文(台灣)‎).
  4. . BBC中文網. 2018-05-01 (中文(台灣)‎).
  5. 服裝穿錯原住民小題大作?政大啦啦隊文化挪用風波延燒 ... - Mata Taiwan
  6. Phimedia. . 原住民族電視台. [2017-11-03] (中文(台灣)‎).

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.