星爆氣流斬

星光連流擊英語:日语:,舊譯為星爆氣流斬[1],因諧音又稱C8763)。該詞出自日本動漫作品《刀劍神域》,其主角桐人持雙劍「闡釋者」、「逐闇者」時所使用的招式名稱。原本日文小說中並未有該招式的日本汉字名稱,台灣角川中文版譯者周庭旭將其翻譯為「星爆氣流斬」;香港無綫電視J2只使用英文「Starburst Stream」。



簡介

星爆氣流斬是桐人在動畫第一季第九集與樓層頭目「閃耀魔眼(The Gleameyes)」戰鬥中,以雙劍打出十六連擊的招式名稱。由於該作品當時非常火紅,擁有許多的狂熱粉絲。因此狂熱粉絲與貶低者時常於巴哈姆特電玩資訊站爭論影響他人,引起大眾不滿而給噓;而論戰中時常出現桐人拔出雙劍的動畫截圖,久而久之形成一股「桐人必噓」的風潮。

早期為該作品相關的論戰時,反方常使用的貶義詞;但近年來,該詞則比較偏向為無貶義的網路流行次文化的詞,而儼然變成一個網路文化

改名

因原作者川原礫早已在《加速世界》為同名稱的招式欽定日本汉字名為「星光連流擊」,日版《刀劍神域》小說於第4集再版時已加上日本汉字「星光連流擊」;故《刀劍神域》中文版譯者周庭旭表示,遵從作者漢字取名,於《刀劍神域》中文小說第18集開始,招式名稱改為「星光連流擊」[1]。但因「星爆氣流斬」一詞使用已久,根深蒂固,因此大多數人還是使用其舊稱說法。

香港版J2配音只使用英文「Starburst Stream」,其他原名並非漢字的劍技亦只譯作英文。同時,香港版J2《加速世界》原名並非漢字的招式也一樣只譯作英文。

影響

這股風潮從台灣知名ACG網站「巴哈姆特電玩資訊站」的場外休憩區發展起來,從而漸漸的擴展到其他社群網站[2]。如果有角色拿著「雙刀」或是動作類似,留言裡時常會出現「C8763」洗版或給噓,並且常有相關角色的改圖 ,例如 :「幫我撐十秒」、「等級制mmo的不合理之處」、「騙人的吧」等... 。雖然「星爆氣流斬」後來出現第二種名稱「西瓜榴槤雞」,但這股風潮仍然持續,除了引起廣大網友發揮創作精神外,甚至還有大學生將該文化的起源、發展、現象、影響等做為學術研究報告,並獲得大學教授的認可[3]

由於故事中使用這招之前,桐人還跟夥伴們說了句「亞絲娜,克萊因。拜託了!幫我撐個10秒左右就好!」以爭取叫出逐暗者的時間。因此出現「C8763」(星爆氣流斬)詞時,通常也會出現「撐十秒」,或是「噓爆」、「星爆」、「快...還要更快」、「化成...我都認得」、「十六連擊」、「切換(switch)」、「74層」、「雙刀」、「藍黑」、「第二把刀」、「閃耀魔眼」等與該段劇情有關之詞彙。

日本模型廠商Good Smile Company推出使用此招式,桐人配戴的其中一把劍「闡釋者」的真實尺寸玩具,其內置音效擁有在使用星光流連擊時會產生的聲音。其價格不斐[4]

參考資料

  1. . NOWnews 今日新聞. 2017-04-17 [2018-04-03] (中文(台灣)‎).
  2. 居龍. . 巴哈姆特. 2020-09-12 [2020-09-12] (中文(繁體)‎).
  3. yrvsd jimmy. . YouTube. 2020-07-05 [2020-07-06] (中文(繁體)‎).
  4. 周之鼎. . ETtoday新聞雲. 2019-06-06 [2020-10-05] (中文(繁體)‎).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.