晚霞渐淡
晚霞渐淡(日语: Yūyakekoyake ?),又称夕烧小烧,是中村雨红于1919年发表歌词,草川信于1923年作曲的童谣。是描写乡村日落景象时分的抒情歌曲。[1]入选了2007年的日本之歌百选中。[2]
Musical scores are temporarily disabled.
晚霞渐淡和八王子市
这首歌的情景发生在中村雨红的故乡东京府南多摩郡恩方村,也就是现在的东京都八王子市。在雨红的出生地附近,八王子市设置了晚霞渐淡 公交车站。同时也有名为晚霞号(夕やけ小やけ号)的巴士。
纪念碑与纪念塔
词作者中村雨红于1916年担任东京府北丰岛郡日暮里町第二日暮里小学校的教师,1918年调任日暮里町第三日暮里小学校。在第三日暮里小学校任职期间创作了晚霞渐淡这首歌曲;现在的荒川区立第二日暮里小学校设立了晚霞渐淡的纪念碑,荒川区立第三日暮里小学校设立了纪念塔。 曲作者草川信在1917年至1927年担任东京府丰多摩郡长谷户小学校的音乐教师,学校设立了晚霞渐淡之碑。
地方政府播送歌曲
全国性地,每天到傍晚的时候各个市镇村都通过铁塔,电线杆上的扬声器播放晚霞渐淡。作为提醒周边的小学生们回家的信号,而被广泛喜爱。但是在一些地区,由于噪音问题和广播装置的老化而于1980年代前期停止播放了。在千叶县柏市,这首歌也被称为“パンザマスト”。
- 午后4时千叶县八千代市、东京都八王子市(冬季)、埼玉县川越市(冬季)、神奈川县南足柄市(冬季)
- 午后4時5分千叶县柏市(11月1日至1月7日)
- 午后4時20分东京都东久留米市(10月~3月)
- 午后4時26分埼玉县坂户市(10月~3月)
- 午后4時30分东京都西东京市(冬季)、神奈川县镰仓市、神奈川县二宮町(冬季)、千叶县柏市(1月9日~31日)、埼玉县志木市(冬季)、神奈川县藤泽市(10月~3月)
- 午后4時35分千叶县柏市(10月)
- 午后5時
其他
台灣閩南語翻唱版:「遊夜街」。
参考来源
- 「大人のための教科書の歌」 70頁。
- 日本文化厅. . [2014-06-07]. (原始内容存档于2008-07-02).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.