暹羅

漢字文化圈習慣把,與附近的國家羅斛合稱,也是漢字文化圈歷史上長期對泰國的稱呼。印光法师:「唐时亦无暹罗之名,彼係两国:一暹国,一罗斛国,后併为一,遂名暹罗。」[1]

泰语:皇家拉丁音譯)指泰國中部地區的地名,西方國家將這個詞翻譯作「Siam」。

「暹」之名自素可泰王朝時期就已出現。此後的阿瑜陀耶王國吞武里王國拉達那哥欣王國數個時期都使用「暹」作為國名,並為周邊國家所知。至拉瑪四世王在位期間,「暹」被確定為這個國家的正式國號。在同西方列強簽訂條約的時候,使用的國號就是「暹」。

1939年6月23日,國號改為「泰王國」。此後曾於1945年9月8日改回「暹王國」,至1949年5月11日復改為「泰王國」並沿用至今。

延伸阅读

[在维基数据]

欽定古今圖書集成·方輿彙編·邊裔典·暹羅部》,出自《古今圖書集成
  1. 《增广印光法师文钞卷第一》
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.