松 (冰岛作家)

西格勇·比尔基·西格松冰島語1962年8月27日),笔名,也译作冰岛诗人、小说家。他的笔名松()来源于他的名字西格勇()的缩略,在冰岛语中意为「视野」。他经常与歌手比约克一同表演。目前,他的作品已被翻译成25种语言[1]

原文名稱
出生西格松·比尔基·西格松
(1962-08-27) 1962年8月27日
冰岛雷克雅未克
現居地伦敦雷克雅未克
職業小说家诗人
語言冰岛语英语
國籍 冰島
創作時期1978年至今
體裁诗歌小说
代表作《蓝狐》

生平简介

1962年8月27日出生于冰岛首都雷克雅未克。十六岁时出版了自己的处女作诗集《Sýnir》。他是新超现实主义文化团体美杜莎的成员之一,也是雷克雅未克文化界的知名人士之一[1]

早在二十世纪八十年代,松就开始活跃于冰岛乐坛。

松在伦敦工作、居住,他的妻子以及两个孩子则长期居住在雷克雅未克。

2005年,凭借其中篇小说《蓝狐》获得北欧理事会文学奖[2]

荣誉

  • 1995:新闻文化奖()
  • 1998:冰岛广播作家基金()
  • 2005:北欧理事会文学奖()
  • 2005:冰岛书展年度最佳小说奖()
  • 2009:入围外国小说奖
  • 2011:提名瑞士简米卡尔斯基文学奖

北欧理事会文学奖评语

《蓝狐》巧妙地在诗歌和散文边界中达到了一个平衡点,该作品从冰岛英雄史诗和浪漫主义色彩的叙事艺术主题中,编织出了一个引人入胜的故事,其中又突出体现了现今的一些伦理问题[3]

作品列表

小说

  • 《钢之夜》(,1987)
  • 《天使,大礼帽和草莓》(,1989)
  • 《你的眼睛看见了我》(,英語:,1994)
  • 《颤抖的眼泪》(,2001)
  • 《蓝狐》(,2003)
  • (2005)
  • 《鲸口》(,2008)
  • 《月亮石》(,2013)

诗集

  • Sýnir: yrkingar (1978)
  • Hvernig elskar maður hendur? (1981)
  • Reiðhjól blinda mannsins (1982)
  • Sjónhverfingabókin (1983)
  • Oh! (1985)
  • Leikfangakastalar sagði hún það er ekkert til sem heitir leikfangakastalar (1986)
  • Drengurinn með röntgenaugun (Anthologie) (1986)
  • Ég man ekki eitthvað um skýin (1991)
  • Myrkar fígúrur (1998)
  • söngur steinasafnarans (2007)
  • ljóðasafn 1978–2008 (Anthologie) (2008)

中译本

  • 《蓝狐》,王书慧译,译林出版社,2014年[4]

参考资料

  1. 宋宇晟. . 中国新闻网. 2014-03-24 [2015-03-01] (中文(中国大陆)‎).
  2. 张知依. . 冰岛诗人松:我的作品是文字在纸上的恋爱. 2014-03-28 [2015-03-01].
  3. . 中国网. 2014-03-23 [2015-03-01].
  4. 王杨. . 文艺报. 2014-04-02 [2015-03-01] (中文(中国大陆)‎).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.