爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌
《爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌》(爱沙尼亚文:Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümn)是前苏联加盟共和国爱沙尼亚的国歌,作为官方国歌使用于1945年至1990年,由约翰内斯·森珀尔作词,古斯塔夫·埃尔内萨克斯作曲。采用此歌期间,由弗雷德里克·帕修斯创作。当时的一些爱沙尼亚人为了表达民族感情,将原配歌词以莉迪娅·科伊杜拉的诗作《我的祖国,我的爱》(Mu isamaa on minu arm)替代,同时,曾于1920被采用为国歌的《我的土地,我的欢愉》由于含有民族主义意味被禁。爱沙尼亚决定独立后,将《我的土地,我的欢愉》恢复为国歌。和其他波羅的海國家一樣,因為其象徵被蘇联佔領,在愛沙尼亞境內被禁止奏唱。
《爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌》 | |
---|---|
爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌 | |
作词 | 约翰内斯·森珀尔 |
作曲 | 古斯塔夫·埃尔内萨克斯 |
采用 | 1945 |
废止 | 1990 |
音樂試聽 | |
演唱版 文件信息 · 帮助 |
1920 - 1940 | 我的土地,我的欢愉 |
---|---|
1944 - 1991 | 爱沙尼亚苏维埃社会主义共和国国歌 |
1991 - | 我的土地,我的欢愉 |
虽然其它苏联加盟共和国国歌大都提到了俄罗斯人与各自共和国的友谊与联合,但这一内容在苏维埃爱沙尼亚国歌里却缺失了。1956年斯大林被蘇共否認后,原歌词第三段提及他的部分被赞颂苏联共产党的词句代替。和苏维埃拉脱维亚国歌一样,这首歌的曲风比较婉约、抒情,在以“欧式进行曲”风格为主的社会主义颂歌中特色鲜明。
歌词
爱沙尼亚文 | 中译文 |
---|---|
|
|
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.