苏军之歌
苏军之歌(俄语:Песня о Советской Армии),又名无敌与传奇(Несокрушимая и легендарная),是第二次世界大战末期苏联的一首军歌。本曲最初是为了纪念苏联红军成立二十五周年,于1943年所作。词作者为科雷切夫,曲作者为亚历山大罗夫。
《苏军之歌》的部分歌词在斯大林死后被修改,删除了有关斯大林的内容。
歌词
俄语 | 拉丁化转写 |
---|---|
Над страною шумят как знамёна
Двадцать семь героических лет. Солнцем славных боёв озарённым Весь твой путь в наших песнях воспет.
Несокрушимая и легендарная, В боях познавшая радость побед - Тебе любимая, родная армия Шлёт наша Родина песню - привет. Тебе шлёт Родина песню - привет.
В восемнадцатом грозном году. Всех врагов ты всегда сокрушала, Победишь и фашистов орду.
Отстояли родной Сталинград. Нас ведёт в наступление Сталин, Наши танки фашистов громят!
Гений Сталина в бой нас ведёт. Наша армия в битвах бессмертна, Как бессмертен Советский Народ.
|
Nad stranoyu shumyat kak znamyona
Dvadtsat' sem' geroicheskikh let. Solntsem slavnykh boyov ozaryonnym Ves' tvoy put' v nashikh pesnyakh vospet.
Nesokrushimaya i legendarnaya, V boyakh poznavshaya radost' pobed - Tebe lyubimaya, rodnaya armiya Shlyot nasha Rodina pesnyu - privet Tebe shlyot Rodina pesnyu - privet.
V vosemnadtsatom groznom godu. Vsekh vragov ty vsegda sokrushala, Pobedish' i fashistov ordu.
Otstoyali rodnoy Stalingrad. Nas vedyot v nastupleniye Stalin, Nashi tanki fashistov gromyat!
Geniy Stalina v boy nas vedyot. Nasha armiya v bitvakh bessmertna, Kak bessmerten Sovetskiy Narod.
|