通向更遠方

Plus ultra 是一句拉丁格言,亦爲西班牙國家格言,意爲「通向更遠方」。這句話從神聖羅馬帝國皇帝查爾斯五世暨西班牙國王查爾斯一世的座右銘所來,是把原句Non plus ultra(此處之外,再無一物)反了過來。原先的句子,據說是接在直布羅陀海峽海格力斯之柱上,那裏曾是舊大陸的已知盡頭。在哥倫布發現新大陸後,查爾斯就把現在的版本當作了座右銘,象徵着承擔的風險與對卓越的追求。

查爾斯五世用法

這句格言,是在1516年由查爾斯五世的醫生兼顧問Luigi Marliano,所推薦給那時還很年輕的國王的。[1][2] 此格言反映了Marliano對一個規模龐大,邊界跨越舊世界的基督帝國的願景。尤其是,本格言與跨過直布羅陀,進而收復北非的願望密切相關。在1520年查爾斯率軍凱旋進入布尔戈斯的時候,就設立了一座凱旋門,一邊刻着格言Plus ultra,另一邊刻上「非洲都會流淚,因爲我們有了鑰匙(指直布羅陀),必定會成爲非洲之主。」[2]

西班牙內用法

在查爾斯死後,這句格言在西班牙流行依舊。它出現在哈布斯堡王朝的宣傳作品之中,用來鼓勵西班牙探險者,讓他們忽略之前不要走出已知世界的邊界之警告,而是越過海格力斯之柱去探險。如今,西班牙國旗和紋章上都有這句格言。

參考資料

  1. Giovio, Paolo. . 1658.
  2. Ferer, Mary Tiffany. . The Boydell Press. 2012 [2020-06-21]. ISBN 9781843836995. (原始内容存档于2018-07-14).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.