高地大教堂
《高地大教堂》(英語:)是一首風笛樂曲,由德國人Ulrich Roever及Michael Korb[1]於1982年為一於該國舉行的蘇格蘭高原勇士大會(Highland game)而撰寫.[2]。
高地大教堂 Highland Cathedral | |
---|---|
歌曲 | |
发行日期 | 1982年 |
作曲 | Ulrich Roever和Michael Korb |
此曲為一首廣受歡迎的蘇格蘭高地風笛樂曲。雖然此曲並非源自蘇格蘭,但蘇格蘭境內有輿論認為應以此曲取代《蘇格蘭勇士》(Scotland the Brave)或《蘇格蘭之花》(Flower of Scotland),成為蘇格蘭正式國歌。近年此曲亦獲多番填上英语及蘇格蘭蓋爾語歌詞。
與英属香港的關係
在1997年香港主權移交前,《高地大教堂》為皇家香港警察之隊歌;在主權移交後的現在,香港警察樂隊仍經常於不同場合演奏此曲。
另外,在1997年6月30日主權移交前夕於港督府(今香港禮賓府)之告別儀式,總督旗降下後皇家香港警察樂隊隨即演奏《高地大教堂》,象徵英國結束在香港的管治。[3]
歌詞
版本一
原詞由Terry Mechan於1998年所撰寫,中文譯詞由維基百科編者自行翻譯
(英文原詞) | (中文翻譯) |
---|---|
There is a land far from this distant shore |
在離岸遠處的土地之上 |
版本二
“喀里多尼亚”是古羅馬時期的拉丁語地名,主要指現今大不列顛島上蘇格蘭地區
(英文原詞) | (中文翻譯) |
---|---|
Land of our fathers, we will always be |
父輩之地,吾等永遠故土 |
参考文献
- BBC SPORT | Rugby | Six Nations | Scots fans given anthem last updated 29 January 2004
- Dinwoodie, Robbie. . HeraldScotland. 2006-03-24. (原始内容存档于2010-03-12).
- Last Post & Highland Cathedral - Flag Lowering Ceremony at Government House, Hong Kong
- The Governor's Last Farewell