英里
使用情況
在香港,「哩」有時亦寫作「咪」(mile的音譯)。「咪」現在香港已極少用於表示距離,但在少部份地方仍保留作地方名,如「青山公路8咪半」[3],即路離青山公路起始8英里半的地方。英文名稱在此情況下會寫作milestone(里程碑),如右方圖所示:「18¾ Milestone, Castle Peak Road」。
「哩」在香港日常及台灣翻譯品上仍廣泛使用。中国大陆地区在1977年7月20日,中国文字改革委员会、国家标准计量局联合发出的《关于部份计量单位名称统一用字的通知》规定仅用「英里」,淘汰「哩」。
參見
参考资料
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.