亲爱的根西

亲爱的根西》(拉丁語)是英国海峡群岛根西岛国歌,“Sarnia”一词是根西岛在拉丁语中的名称。

Sarnia Cherie
《亲爱的根西》

根西岛地区颂歌
作词George Deighton,1911年
作曲Domenico Santangelo,1911年

本歌由乔治·戴顿(George Deighton)作于1911年,多梅尼科·桑坦戈罗(Domenico Santangelo)于同年谱曲。1911年11月在圣朱利安剧院进行了首次演出。[1]

歌词

英语
1
Sarnia; dear Homeland, Gem of the sea.
Island of beauty, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, in waking, or sleep,
Till my soul cries with anguish, my eyes ache to weep.
In fancy I see thee, again as of yore,
Thy verdure clad hills and thy wave beaten shore.
Thy rock sheltered bays, ah; of all thou art best,
I'm returning to greet thee, dear island of rest.
 
副歌
Sarnia Cherie. Gem of the sea.
Home of my childhood, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, forget thee I'll never,
Island of beauty. Sarnia Cherie.
2
I left thee in anger, I knew not thy worth.
Journeyed afar, to the ends of the earth.
Was told of far countries, the heav'n of the bold,
Where the soil gave up diamonds, silver and gold.
The sun always shone, and "race" took no part,
But thy cry always reached me, its pain wrenched my heart.
So I'm coming home, thou of all art the best.
Returning to greet thee, dear island of rest.
 
副歌
Sarnia Cherie. Gem of the sea.
Home of my childhood, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, forget thee I'll never,
Island of beauty. Sarnia Cherie.

参考资料

  1. . This Is Guernsey. [2011-04-15]. (原始内容存档于2020-08-11).

外部链接

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.