仲几
为左师
前520年二月二十一日,宋国的华亥、向宁、华定、华貙、华登、皇奄伤、省臧、士平在作乱失败后逃亡楚国。宋元公派公孙忌做大司马,边卬做大司徒,乐祁做司马,仲几做左师,乐大心做右师,乐輓做大司寇,来安定国人。[2]
拒元公
前517年十一月,宋元公准备为被三桓驱逐的鲁昭公到晋国去求情,梦见太子栾在宗庙中即位,自己和宋平公穿着朝服辅助他。次日早晨,宋元公召见六卿,说:“寡人没有才能,不能事奉父辈兄辈,成为诸位的忧虑,这是寡人的罪过。如果托诸位的福,我能够保全脑袋而善终,那么用来装载我骸骨的棺木,请不要超过先君的体制。”仲几回答说:“国君如果是因为国家的缘故,自己减损饮宴声色的供奉,下臣们不敢与闻。至于宋国的法度,出生和下葬的礼制,先君早已经有了成文规定,下臣们用生命来维护它,不敢违背。下臣如果失职,刑律是不能赦免的。下臣不愿因为违背规定而死,只能不听国君的命令了。”宋元公便动身前往晋国,十一月十三日,他死在曲棘。[3]
被执
前510年十一月,晋国的韩不信,齐国的高张,宋国的仲几,卫国的世叔申,郑国的国参,曹国人,莒国人,薛国人,杞国人,小邾国人在狄泉相会,重温过去的盟约,晋国下令增筑成周的城墙。[4][5]前509年三月十六日,夯土工作开始,仲几不接受工程任务,说:“滕国、薛国、郳国,是为我们服役的,让他们完成工程就行了。”薛国的宰臣说:“宋国无道,让我们小国和周朝断绝关系,带领我国事奉楚国,所以我国常常服从宋国。晋文公主持践土之盟的时候说:‘凡是我国的同盟,各自恢复原来的职位。’或是服从践土之盟,或是服从宋国,我们都唯命是从。”仲几说:“践土之盟本来就是让你们为宋国服役的。”薛国的宰臣说:“薛国的始祖奚仲住在薛地,做了夏朝的车正,奚仲迁居到邳地,仲虺住在薛地,做了成汤的左相。如果恢复原来的职位,将会接受天子的官位,为什么要为诸侯服役?”仲几说:“三代的事情各不相同,薛国哪里能按旧章程办事?为宋国服役,也是你们的职责。”晋国大夫士弥牟说:“我国的中军将士鞅刚执政,对往事不很熟悉,您姑且接受工程任务,我去查看一下旧档案。”仲几说:“即使您忘了,盟约时所告诉的山川鬼神难道会忘记吗?”士弥牟大怒,对韩不信说:“薛国用人作证明,宋国用鬼神作证明,宋国的罪过大了,而且仲几自己无话可说,用鬼神来向我们施加压力,这是欺骗我们。‘给予宠信反而招来侮辱’,说的就是这种情况了,一定要惩罚仲几。”于是就抓了仲几回国。三月,晋国人把仲几送到京师。[6][7]
参考资料
- 《春秋经传集解·昭公二十二年》:几,仲江孙,代向宁。
- 《左传·昭公二十二年》:已巳,宋华亥、向宁、华定、华貙、华登、皇奄伤、省臧、士平出奔楚。宋公使公孙忌为大司马,边卬为大司徒,乐祁为司马,仲几为左师,乐大心为右师,乐輓为大司寇,以靖国人。
- 《左传·昭公二十五年》:十一月,宋元公将为公故如晋。梦大子栾即位于庙,己与平公服而相之。旦,召六卿。公曰:“寡人不佞,不能事父兄,以为二三子忧,寡人之罪也。若以群子之灵,获保首领以没,唯是楄柎所以藉干者,请无及先君。”仲几对曰:“君若以社稷之故,私降昵宴,群臣弗敢知。若夫宋国之法,死生之度,先君有命矣。群臣以死守之,弗敢失队。臣之失职,常刑不赦。臣不忍其死,君命只辱。”宋公遂行。己亥,卒于曲棘。
- 《春秋·昭公三十二年》:冬,仲孙何忌会晋韩不信、齐高张、宋仲几、卫世叔申、郑国参、曹人、莒人、薛人、杞人、小邾人城成周。
- 《左传·昭公三十二年》:冬,十一月,晋魏舒、韩不信如京师,合诸侯之大夫于狄泉,寻盟,且令城成周。
- 《春秋·定公元年》:元年春王三月。晋人执宋仲几于京师。
- 《左传·定公元年》:孟懿子会城成周,庚寅,栽。宋仲几不受功,曰:“滕、薛、郳,吾役也。”薛宰曰:“宋为无道,绝我小国于周,以我适楚,故我常从宋。晋文公为践土之盟,曰:‘凡我同盟,各复旧职。’若从践土,若从宋,亦唯命。”仲几曰:“践土固然。”薛宰曰:“薛之皇祖奚仲,居薛以为夏车正。奚仲迁于邳,仲虺居薛,以为汤左相。若复旧职,将承王官,何故以役诸侯?”仲几曰:“三代各异物,薛焉得有旧?为宋役,亦其职也。”士弥牟曰:“晋之从政者新,子姑受功。归,吾视诸故府。”仲几曰:“纵子忘之,山川鬼神其忘诸乎?”士伯怒,谓韩简子曰:“薛征于人,宋征于鬼,宋罪大矣。且己无辞而抑我以神,诬我也。启宠纳侮,其此之谓矣。必以仲几为戮。”乃执仲几以归。三月,归诸京师。