傅萊德里·修特

傅萊德里·修特Frederik L. Schodt1950年1月22日),是美國的翻譯家、口譯與作家。

生平

由於修特的父親曾從事美國的外交工作,因此他曾於挪威、澳洲與日本居住。1965年(15歲)他們全家前往日本,不過他們家於1967年離開日本,留下修特於日本的美國學校繼續求學至1968年。1970年修特進入加州大學聖塔芭芭拉分校就讀後,又交換學生到日本並研讀日本國際基督教大學一年半的時間。1972年加州大學畢業,並在短暫的波希米亞主義式的工作與旅行後,他成為洛杉磯的日本旅客導遊,專門陪同旅客前往加拿大與墨西哥。

他曾在香吉士公司嘗試過口譯工作,並在之後決心持續口譯的訓練。1975年他獲得日本文部省的獎學金,回到日本國際基督教大學研修翻譯與口譯。1977年畢業後,他於東京的塞摩爾(Simul)翻譯公司短暫工作,並與一些大學朋友聯繫上手塚治虫公司,獲得手塚的允許翻譯英文版的火鳥。1978年中他返回美國舊金山,擔任自由作家、翻譯家與口譯。

修特是動漫畫迷,最著名的譯作像是手塚治虫火鳥原子小金剛池田理代子凡爾賽玫瑰中沢啓治赤足小子木山亨利(木山義喬)的漫畫四人書生等等。

他最著名的專著為1983年由手塚治虫推薦、印行並數度再刷的《Manga! Manga! The World of Japanese Comics》。該本書在1983年獲得漫畫奧斯卡獎,並在2000年獲得日本朝日新聞的手塚治虫文化獎的特別獎殊榮,以茲表揚其傑出的漫畫推廣貢獻。

榮譽

相關著作

修特撰述七本專著並翻譯多本小說與漫畫,並在報章雜誌上刊登文章與專欄,如Mainichi Daily News, Japan Times, Anzen, Mangajin, Japan Related, Animag, Animerica等等。

  • Manga! Manga! The World of Japanese Comics. Kodansha International, 1983.
  • Inside the Robot Kingdom: Japan, Mechatronics, and the Coming Robotopia. Kodansha International, 1988. (ISBN 0-87011-854-4)
  • America and the Four Japans: Friend, Foe, Model, Mirror. Stone Bridge Press, 1994.
  • Dreamland Japan: Writings on Modern Manga. Stone Bridge Press, 1996.
  • Native American in the Land of the Shogun: Ranald MacDonald and the Opening of Japan. Stone Bridge Press, 2003.
  • The Astro Boy Essays: Osamu Tezuka, Mighty Atom, and the Manga/Anime Revolution. Stone Bridge Press, 2007 (ISBN 978-1933330549)
  • Professor Risley and the Imperial Japanese Troupe. Stone Bridge Press, 2012 (ISBN 978-1-61172-009-9)
  • 原子小金剛 (翻譯)
  • 火鳥 (翻譯)
  • 冥王 (翻譯)
  • 攻殼機動隊/攻殼機動隊2/攻殼機動隊1.5 (翻譯)

參考文獻

  1. . [2015-11-02]. (原始内容存档于2011-07-23).
  2. . Anime News Network. July 14, 2009 [December 2, 2009]. (原始内容存档于2020-08-13).
  3. . Anime News Network. April 29, 2009 [December 2, 2009]. (原始内容存档于2020-11-10).

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.