公施設法人

公施設法人公共行政機構法語:, EP)是一種法國公法人體制[1]。公施設法人的範圍由專法規定,並負責執行法國政府所分派的特殊專門工作。

「EP」的各地常用譯名
中国大陸
港臺

基本區分

並不是所有的公施設法人都可以完全歸納於行政公施設法人或商工業公施設法人,例如自治港(Port autonome)同時具備兩者性質。

公立行政性質機構

公立行政性質機構(établissement public à caractère administratif, EPA)類似於日本獨立行政法人。常見的行政公施設法人包括[2]:

  • 就業研究中心(CEE,Centre d'etudes de l'emploi)
  • 國家高等教育資訊中心(CINES,Centre informatique national de l'enseignement superieur)
  • 國家教育文獻中心(CNDP,Centre national de documentation pedagogique)
  • 國家遠距教學中心(CNED,Centre national d'enseignement a distance)
  • 國家大學學務中心(CNOUS,Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires)
  • 国立高等矿业电信学校联盟(GET,Institut Mines-Télécom)
  • 國家教育研究院(INRP,Institut national de recherche pedagogique)
  • 巴黎第七大學校園公共建設局(EPA Jussieu,Etablissement Public du Campus de Jussieu)
  • 國家考古研究院(INRAP,Institut national de recherches archeologiques preventives)

工商業行政性質機構

工商業行政性質機構(Établissement public à caractère industriel et commercial, EPIC)類似於國營企業

行政公施設法人 工商業公施設法人
職員勞動關係 公務員/派遣制 適用於
會計規則 預算制 與私營企業相同,採用個人會計制(comptabilité privée)

但須向政府報告支出、收入

交易行為 政府採購制 與私營企業相同,可自由選擇交易對象

分類

  • 經濟公施設法人(Établissement public économique)
  • 宗教公施設法人(Établissement public du culte)
  • 地區公施設法人(Établissement public local)
  • 地方教育公施設法人(Établissement public local d'enseignement:EPLE
  • 大型國立研究與高等教育機構(Grand Établissement Public)
  • 科学技術公施設法人(Établissement public à caractère scientifique et technologique:EPST
  • 科学文化公施設法人(Établissement public à caractère scientifique, culturel et professionnel:EPCSCP
  • 科学协作公施設法人(Établissement public de coopération scientifique:EPCS
  • 市鎮間协作公施設法人 (Établissement public de coopération intercommunale:EPCI )
  • 公共文化合作機構A(Établissement public de coopération culturelle:EPCC
  • 公共衛生公施設法人(Établissement public de santé:EPS
  • 醫療福祉公施設法人(Établissement public social ou médico-social)
  • 低租金集合住宅公施設法人 (OPHLM)
  • 校務基金(Caisse des écoles)
  • 省消防局(Services départementaux d'incendie et de secours:SDIS
  • 公共住宅事務局(Offices public de l'habitat)
  • 凡尔赛宫城堡、博物馆和国家园林公共机构B(Établissement Public du château, du musée et du domaine national de Versailles)

備註

A.^ 譯名參考[3]
B.^ 譯名參考[4]

参考资料

  1. . warp.ndl.go.jp. [2016-12-18].
  2. 中華民國科技部. . www.most.gov.tw. 2015-07-22 [2017-02-17]. (原始内容存档于2017-02-18).
  3. Sebastien Cavalier. (PDF). 博物館學季刊. 2008, 2 (22): 41-51 [2017-02-17]. (原始内容存档 (PDF)于2017-02-18).
  4. 中華人民共和國駐法蘭西共和國大使館. . 2012-05-24 [2017-02-17]. (原始内容存档于2017-02-18) (中文(中国大陆)‎).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.