六十正理論

六十正理論》(梵文: Yuktiṣaṣṭikā ,藏文:Rigs pa drug cu pa ), 龍樹造。由六十偈頌組成,論題依此而立名。又名《六十如理論》,《六十頌如理論》,《六十如理頌》,《如理論》, 是理聚六論之一。理聚六論包含《中論》、《迴諍論》、《精研論》、《七十空性論》、《六十正理論》、《寶鬘論》。

在龍樹的著作中, 此論最常被引用。古代論師清辨 , 月稱, 寂護曾引用此論, 近代論師也常引用此論的偈頌 [1]

內容

此論説明建立緣起的目的, 是為了斷除對生滅等現象的執着。 由緣起説及初地菩薩所証的真實義,以及八地以上菩薩所証的法智。此論說要先建「有」,以破除「無」,因為落於「無見」會引起 許多過患。當「無見」破除之後,學人若通達「有」與「無」的義理,對「有」與「無」更無偏愛,然後才能說「寂滅」 [2]

版本

梵文本

梵本已失。學者Christian Lindtner從月稱等論師所造諸論之梵本的引用中,復原了梵文原頌12句[3] 。 2013年,北美漢藏佛學硏究協會的創辦人談錫永將此12句梵文原頌譯成漢文 [4] 。2013年, 北京大學外國語學院葉少勇博士, 從月稱造〈六十正理論釋〉梵文殘葉中, 发現和復原了另外2句此論梵文原頌 [5]

藏譯本

藏譯題名為《六十正理論頌》,由喜吉祥日稱[6] [7]

另一藏譯依月稱釋論譯, 題名為《六十正理論釋》,由勝友,施戒,戒王菩提智軍[8] [9]

漢譯本

古譯,宋施護譯,一卷,題名《六十頌如理論》[10]

現代漢譯題名為《六十正理論》, 根據喜吉祥及日稱的藏譯本而譯,由任杰漢譯[11]

日文譯本

日文譯本由山囗益[12]

註釋

  1. Chr. Lindtner, 《Master of Wisdom》 – Part III-Studies-Yuktisastika, Dharma Publishing,1997
  2. 談錫永, 《龍樹二論密意》,全佛, 2014
  3. Chr. Lindtner, 《Master of Wisdom》 – Part II-Editions-Yuktisastika: Sanskrit Fragments, Dharma Publishing,1997
  4. 談錫永, 《龍樹二論密意》-六十正理論, 全佛, 2014
  5. 『創価大学. 国際仏教学高等研究所. 年報』(第16号)- 叶少勇博士《新发现月称造〈六十正理论释〉梵文残叶》, 2013年3月
  6. 《北京版西藏大藏經》,No.5225
  7. 《 德格版西藏大藏經》, No.3825
  8. 《北京大藏經》,No.5265
  9. 《 德格版西藏大藏經》, No.3864
  10. 《大正藏》 No.1575
  11. 任杰, 《龍樹六論 : 正理聚及其註釋》, 北京民族出版社, 2000
  12. 山囗益, 《中觀仏教論攷》, 山喜房仏書林, 1965

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.