樸特
語源
這一特別的詞彙可在西方國家的外交裡找到。西方國家的外交部門會在「樸特」(門戶)接待外交人員[1]。在二次立憲時期,底萬的職能被帝國政府取締,樸特遂用作外交部的代名詞[2]。在這時期,大維奇爾相當於總理,維奇爾則是議會議員。
莊嚴樸特是指蘇丹的對外宮廷[3],由大維奇爾領導,莊嚴樸特一詞取自伊斯坦堡托卡比皇宮大維奇爾總部的門戶,蘇丹會在那裡舉行歡迎儀式接待外使。在城門及皇宮大門集合是古老的東方傳統。
後來,莊嚴樸特可指外交部及當時伊斯坦堡省的政府部門。此外,這詞可指奧斯曼帝國是歐洲及亞洲之間的橋樑。
最高樸特則指蘇丹的內廷[4]。法語的樸特(Porte)是指閘門,故最高樸特(High Porte)是英語「High」及法語「Porte」的混合語言。
參考資料
- Robert K. Barnhart、Sol Steinmetz. . H.W. Wilson Co. 1988年: 第820頁. ISBN 0824207459 (英语).
- Donald M. McKale. . Kent State University Press. 1998年: 第202頁. ISBN 0873386027 (英语).
- R. Chambers. . W. & R. Chambers. 1856年: 第386頁 (英语).
- Saad Shazly. . American Mideast Research. 1986年: 第2頁. ISBN 096045621X (英语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.