滿洲國國歌

滿洲國国歌历史
1933 - 1942满洲国建国歌
1942 - 1945大满洲帝国国歌

满洲国在1933年和1942年制訂過國歌。

1932年国歌草案

大滿洲國國歌

 滿洲國国歌草案
作词鄭孝胥
作曲山田耕筰
采用1932年
废止1932年

1932年3月1日满洲国建国宣言颁布时曾制定国歌草案,1932年5月21日满洲国体育协会曾向1932年夏季奥林匹克运动会组委会递交该国歌[1],这一国歌草案发表于1932年5月[2],作词为郑孝胥、作曲为山田耕筰[3]。由于这首国歌歌词及旋律难以为国民理解,且歌词中“善守固兮以仁,不善守兮以兵”一句引起了关东军的不快,故并未选做国歌。1933年正式国歌制定后,此歌更名为《大滿洲建國歌》,1942年后为和更名后的满洲国原国歌《满洲国建国歌》相区别,又被称作“第一建国歌”[3]

歌词

中文
地闢兮天開,
松之涯兮白之隈。
我伸大義兮,繩於祖武;
我行博愛兮,懷於九垓。
善守固兮以仁,
不善守兮以兵。
天不愛道,地不愛寶。
貨惡其於地兮,獻諸蒼昊,
孰非橫目之民兮,視此供造。[4]

1933年国歌

滿洲國國歌

 滿洲國国歌
作词鄭孝胥
作曲高津敏、园山民平、村冈乐童
采用1932年3月1日
废止1942年9月5日
音樂試聽
演奏及演唱版(中文)
文件信息 · 帮助

大同二年(1933年)3月1日據同年2月24日簽署的國務院命令第四號公佈[5]。1942年新國歌公佈同時更名为《满洲国建国歌》[6]。高津敏、园山民平、村冈乐童共同作曲[3],郑孝胥作词。

歌词

中文
天地內,有了新滿洲。
新滿洲,便是新天地。
頂天立地,無苦無憂,造成我國家。
只有親愛並無怨仇,
人民三千萬,人民三千萬,
縱加十倍也得自由。
重仁義,尚禮讓,使我身修;
家已齊,國已治,此外何求。
近之則與世界同化,遠之則與天地同流。

反应

该国歌在东北地区民众中有多个改编版本,其中部分版本将“满洲”替换为“馒头”以表达对日本人和中国人差异化粮食供给政策的不满。任震英等人及东北抗日联军、中共满洲省委更直接将其重新填词为抗日歌曲[7][8][9][10]

1942年国歌

滿洲國國歌
1942年国歌

 滿洲國国歌
作词集体创作
作曲山田耕筰、信時潔
采用1942年9月5日
废止1945年8月9日
音樂試聽
演奏及演唱版(日语)
文件信息 · 帮助

为纪念满洲国建国十周年,康德九年(1942年)9月5日據國務院訓令201號公佈新国歌[11]。歌词为1941年成立的国歌委员会集体创作,日本和满洲国的音乐家共同参与了编曲,并由山田耕筰与信時潔修正。

歌词

日语(官方[12]日语(汉字)转写中文
-{
おほみひかり あめつちにみち
帝德は たかくたふとし
とよさかの 萬寿ことほぎ
あまつみわざ あふぎまつらむ

}-

-{
大御光 天地に充ち
帝德は 隆く崇し
豐榮の 萬壽ことほぎ
天つ御業 仰ぎまつらむ

}-

Ohomi-hikari ametsuchi ni michi
Teitoku wa takaku tafutoshi
Toyosaka no banju kotohogi
Amatsumiwaza afugimatsuramu
神光開宇宙 表裏山河壯皇猷
帝德之隆 巍巍蕩蕩莫與儔
永受天祐兮 萬壽無疆薄海謳
仰贊天業兮 輝煌日月侔

官方解釋

據附在《滿洲帝國國家公報》關於新國歌內容的宣佈後面的官方解釋[13],「神」指天照大神,反映自1940年《國本奠定詔書》後,滿洲國改奉國家神道;「神光」指現人神,即日本天皇,又解此句指滿洲國皇帝是「領受神光統治國家」。而第四句「天業」,則來自《建國十週年詔書》中之「宜益砥其所心,勵其所志,獻身大東亞聖戰,奉翼親邦之天業……」,指大東亞戰爭;全句意為「滿洲國國民仰讚大東亞戰爭,並希望其功同日月」。

參考

  1. 入江克己「近代日本における植民地体育政策の研究(第2報)」(『鳥取大学教育学部研究報告. 教育科学』No.36、1994年 P86~87) 页面存档备份,存于。本内容は『満州建国十年史』からの引用。満洲国体育協会会長は、この歌の作詞者でもある鄭孝胥である。
  2. 「昭和歌謡大全(戦前・戦中編)」 存檔,存档日期2013-03-10.
  3. 『王道楽土の交響楽 満洲-知られざる音楽史』(岩野裕一著、1999年、ISBN 4276211247)
  4. 滿洲國國歌,《泰東日報》1932年6月5日第一頁
  5. 滿洲國政府公告號外,大同二年(1933年)3月1日
  6. 國務院命令第16號,滿洲國政府公告第2493號附錄,康德9年(1942) 9月5日
  7. . 辽宁日报. 2015-08-11 [2019-04-17]. (原始内容存档于2019-04-17). 比如伪满军校的进步学员,他们看到日本学员每天吃大米白面,而中国学员只能吃粗粮,便写出了‘天地内有了大馒头,大馒头还是新蒸的……一个三两半,一个三两半……近之则与肠胃同化,远之则与屎尿同流’这样的歌词。
  8. 陈睿. . 科教导刊(中旬刊) (湖北省科学技术协会). 2018, (5): 155–156. ISSN 1674-6813. 如把伪满国歌“天地内,有了新满洲”改为“天地内,有了新馒头”;
  9. 张瑞. (Thesis). 齐齐哈尔大学: 9. 2013-03-25.
  10. . 华商网-华商晨报. 2005-06-16 [2020-11-14].
  11. 滿洲帝國政府公報第2493號附錄,康德9年(1942)9月5日。
  12. 国民科,民生部制定
  13. 國歌釋義,總務廰弘報處長,滿洲帝國政府公告第2493號附錄,康德9年(1942)9月5日。
日語维基文库中与本条目相关的原始文献:
日語维基文库中与本条目相关的原始文献:
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.