示播列

示播列(英语:shibboleth,发音为/ˈʃɪbəlɛθ/[1]/ˈʃɪbələθ/[2])是用来区别一个人的社会或地区背景的指标,通常是指语言特征,特别是对一个词的发音,标识说话者是否属于某一特定群体的成员。

起源

示播列一词起源于希伯来语的"shibbóleth" (),字面意思是植物包含谷物的部分,例如麦穗[3],或“溪流”[4][5](现代希伯来语已無后一語义)。

在《希伯来圣经·士师记》12章,基列人击败以法莲支派,幸存的以法莲人试图渡过约旦河回到本国领土,基列人夺取了渡口,阻止他们回去。为了识别并且杀死这些逃难者,基列人对每一个过河的人进行一项试验,因为以法莲人的方言缺少/ʃ/这个音:

例子

  • 1911年武昌起义成功后,为了分辨潜逃的敌军,守城义军要求出城者念一句“六百六十六”。武汉话裡“六”的发音是“楼”而不是“遛”,这样就可以区分武汉本地人和操北方话的八旗官兵[6]
  • 1923年關東大地震發生後,地方自警団盤查時規定要讓一些人說出「」一句,如果沒發出濁音,就有可能被當作朝鲜人而遭擊斃。[7]
  • 1937年多明尼加共和國的香菜大屠殺

参考文献

  1. . second. 1989.
  2. . Merriam-Webster Online Dictionary. [2011-01-02]. (原始内容存档于2008-10-10).
  3. Wahrig Deutsches Wörterbuch, Sixth Edition and . Meyers Lexikon online. [2011-01-02]. (原始内容存档于2009-04-29).
  4. . American Heritage Dictionary, also sometimes rye, Fourth Edition. [2011-01-02]. (原始内容存档于2005-07-10). . Merriam-Webster Online Dictionary. [2011-01-02]. (原始内容存档于2008-10-10). (this latter meaning is not in use in Modern Hebrew)
  5. Cf. Isaiah 27:12.
  6. . news.ifeng.com. [2019-04-26]. (原始内容存档于2019-04-26).
  7. . 在日韓人歴史資料館ホームページ. [2014-05-27]. (原始内容存档于2016-11-04) (日语).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.