竺法雅
其早年与道安共同拜佛图澄为师,其与道安、法汰等人共同翻译经文并释义。后在高邑建立佛寺,并经常与康法朗等人讨论经文,配以外事作为解释,此称格义。这种方法传到毗浮与昙相等人,并风靡一时。而道安却认为这种方法违背佛法,故禁其徒众引用,后遂衰止[1]。
參考文獻
- 《高僧传》(卷四):“法雅。河间人。凝正有器度。少善外学长通佛义。衣冠士子咸附谘禀。时依门徒并世典有功未善佛理。雅乃与康法朗等。以经中事数拟配外书。为生解之例。谓之格义。乃毗浮相昙等。亦辩格义以训门徒。雅风采洒落善于枢机。外典佛经递互讲说。与道安法汰每披释凑疑共尽经要。后立寺于高邑。僧众百余训诱无懈。雅弟子昙习祖述先师善于言论。为伪赵太子右宣所敬云。”
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.