翻线戏
翻花绳(英語:, Jack in the Pulpit, or Catch Cradle),汉族民间流传的儿童游戏。在中国不同的地域,有不同的称法,如翻线戏、线翻花、翻花鼓、挑绷绷、解股、打十字結[1]等等。这是一种利用绳子玩的玩意,只需灵巧的手指,就可翻转出许多的花样。在马来西亚,翻绳用的绳子一般是橡胶圈(橡皮筋,河南东南部就把该游戏称为「开胶」),国外的材料则有毛线、麻线、呢绒绳或棉纱绳等。 用一根绳子结成绳套,一人以手指编成一种花样,另一人用手指接过来,翻成另一种花样,相互交替编翻,直到一方不能再编翻下去为止。这个游戏最大的乐趣在于翻出新花样,展现自己的聪明才智。
名稱
在不同地區,翻線戲擁有不同的名稱。
取材及玩法
翻線戲的取材為繩線,材料包括毛線、麻、呢絨、棉紗等。在南亞地區,橡皮筋也被用作翻線戲的用具。 玩法為運用各種類型的繩狀物體在單人或多人手中纏繞,以造出不同花樣。
世界纪录
1974年,美國加利福尼亞州的Geneva Hultenius、Maryann DiVona以及Rita Divona以21小時的時間完成了總共21,200個翻繩花式,此成績被記錄于1975至1976年健力士世界紀錄大全中。 兩年後,Jane Muir和Robyn Lawrick于加拿大艾伯塔以21小時完成22,700個翻繩花式的成績打破1974年的紀錄。
流行文化中的翻線戲
《哆啦a夢》中的野比大雄、《碧陽學園學生會議事錄》中的藤堂愛麗絲、《BLEACH》中的吉良逸鶴以及《罪惡王冠》中的楪祈擅長玩翻线戏。
文献
- Nares, Robert. A Glossary: Or, Collection of Words, Phrases, Names, and Allusions to Customs, Proverbs, Etc. London: Gibbings and Company, Limited (1901).
- Taylor, E.S. "Cats-Cradle", pp. 412–422 of Notes and Queries: A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists, Antiquaries, Genealogists, Etc. Vol. 11 (January—June, 1855). London: George Bell (1855).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.