萬國公法

萬國公法》(英語:)直譯為《國際法原理》,是一部美國法學家亨利·惠頓寫的國際法著作,於1836年出版。這部著作出版後,被翻譯成西方各國語言;隨後被翻譯成漢語日語版,對近代國際法體系有著深遠的影響。

萬國公法
同治三年翻譯版本
原名Elements of International Law
作者亨利·惠頓
译者丁韙良
语言英語
作品主题國際法
发行情况
出版机构Carey, Lea and Blanchard [1]
出版日期1836年
出版地 美國 [1]

美國傳教士丁韙良美國駐華公使華若翰蒲安臣的建議下,將這部著作譯成中文,後來得到總理衙門的官員崇厚的支持,於1863年完成。1864年,由京都(京師)崇實館刊行,定中文譯名為《萬國公法》。

《萬國公法》中文譯本出版後,流傳到日本勝海舟對此書大為讚賞。開成所江戶幕府開設的洋學研究機構)將其翻刻,最早的日文版是堤殼士志的《萬國公法譯義》和重野安繹和譯萬國公法》。明治政府設計國家體制時,很大程度上參考了此書。

目錄

  • 第一卷 釋公法之義,明其本源,題其大旨
    • 第一章 釋義明源
    • 第二章 論邦國自治、自主之權
  • 第二卷 論諸國自然之權
    • 第一章 論其自護、自主之權
    • 第二章 論制定律法之權
    • 第三章 論諸國平行之權
    • 第四章 論各國掌物之權
  • 第三卷 論諸國平時往來之權
    • 第一章 論通使之權
    • 第二章 論商議立約之權
  • 第四卷 論交戰條規
    • 第一章 論戰始
    • 第二章 論敵國交戦之權
    • 第三章 論戰時局外之權
    • 第四章 論和約章程

參見

腳註

  1. . Google Books. [2010-09-10].

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.