蘇婉濃·孔迎

蘇婉濃·孔迎(泰文名:สุวนันท์ คงยิ่ง,英文正式拼法:Suvanant Kongying,妮稱:กบ / Kob, 1978年7月22日)是泰王國的一個女演員。

蘇婉濃·孔迎
女演员
本名苏婉浓·孔迎
原文名
英文名Suvanant Kongying
昵称กบ,Kob
国籍 泰國
民族泰族
籍贯北柳府
出生 (1978-07-22) 1978年7月22日
 泰國曼谷
职业演員歌手主持
语言泰語
父母安磊·孔迎(父)
乌篷拉·孔迎(母)
出道日期1988年
代表作品晨之星》(ดาวพระศุกร์ )
活跃年代1988年-至今

生平

1978年出生于曼谷,東泰彩瓊騷府(又稱:北柳府)人。父名:安磊·孔迎,職業教師,母名:烏篷拉·孔迎,現在是農業部的一名幹部,家里還有一個弟弟叫阿比斯·孔迎

孩提時跟隨外祖母住在北柳府,3、4歲時父母就把她接去曼谷開始學演習演藝,到了10歲左右開始在電視上出現,泰國觀眾都喜歡看這個小童星天真可愛的演出。後來一部電影《ดาวพระศุกร์ 》(音譯:Dao prah sook,中文意譯:《晨之星》)使她出了名,這部電影的故事是一個名叫阿星的少女自幼被親生父母遺棄,長大成人后變成一個人見人愛的美麗姑娘,最後她不僅找到了心愛的人,還幾經周折和親生父親團圓了。當時泰國的電臺每天都播出她所主唱的那首電影主題曲《แค่รักก็พอ》(音譯:Kae Ruk Gor Por,意譯:《能爱你就足够》),真是感人淚下。

簪露鋒芒之後,蘇婉濃的「星運」一直都很順暢,她頻繁在銀幕上出現。幾乎每年泰國觀眾都把她評選為「最受歡迎的女藝人」,在無數次頒獎會上她都上臺領過許多獎。

在名譽面前她沒有忘記自己學識膚淺,毅然決定暫時息影去曼谷Rangsit的一家私立大學深造,僅在周末應邀客串登一下臺。在課余、假日她還練習一直都很喜愛的溜冰運動,數年後參加泰王國職業花樣滑冰比賽還意外地得到了冠軍。

現在蘇婉濃在曼谷電視臺擔當節目主持人工作。也做一些化妝品公司的產品代言人,據說報酬動輒每年上千萬泰銖(約三十萬美金)。

一言不遜,頓起波瀾

2003年1月某些柬埔寨報章紛紛轉載蘇婉濃講過的一句話:「吳哥古窟原先屬於大泰國」。柬國民眾聽後十分不滿,紛紛大吵大鬧,不久金邊就發生騷亂,憤怒的群眾天天去泰國駐柬埔寨大使館門前示威,焚燒泰國國旗,後來竟然發展到有人投擲汽油彈入大使館內燃起熊熊烈火,因為圍觀者太多,消防局派人前來扑救已經為時過晚。燒完了使館,那些人又去找其他泰國人在金邊開的店鋪與商務辦事處,到處打、砸、搶、燒,以致所有在金邊擁有產業的泰國僑民都損失慘重。[1] 日後誰提起到外國去投資都好像要他們提前去閻羅王處報到一般恐怖。

其實,蘇婉濃確實說過那番話,只不過那是在一部電影里照著臺詞來宣讀,是應劇情的需要,絕對不是她本人的意思。金邊報紙的記者們在沒有弄清楚事情的真相之前,就不分青紅皂白地將她的話斷章取義,以致釀成大禍。事後柬政府對事實真相進行了稽查,並以「散佈謠言惑眾」的罪名逮捕了好些肇事記者,有的還給加判了徒刑,也酌情對遭受損失的泰商進行了補償將事情平息。

肥皂劇

  • Mon Ruk Luktung (2005年1月)
  • Sapai Tornado (2005年8月)
  • Lhong Ngao Jun (2006年2月)
  • Duang Jai Patiharn (2006年7月)
  • Kol Ruk Game Payabath (2006年10月)
  • Pu Soom Fao Suff (2007年3月)
  • Sai Yaai Sawad (?)

電視連續劇

(部分电视剧存在多种泰语音译及中文译名)

  • Ma Lai Thong (Ch.7 1992)<MalaiThong> [暂无中字幕]
  • Yor Pra Klin (Ch.7 1992)<天香仙女/ ยอพระกลิ่น> [暂无中字幕]
  • Payong (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7 1993)<青云志> {泰语中字幕-Num吧}
  • Kert Tae Tom (with Touch Na Takuathung) (Ch.7 1993)<从出生开始> [暂无中字幕]
  • Ma Mia (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7 1994)<Ma Mia> {泰语中字幕-Num吧}
  • Dao Pra Sook (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7 1994) <金星/晨之星> {泰语中字幕-Num吧}
  • Dao Tame Din (with Got Jakrapun Abkornburi) (Ch.7 1995)<星星的命运> [暂无中字幕]
  • Oh Mada (with Billy Ogan) (Ch.7 1995) <喔 妈妈 /Oh Mother>[暂无中字幕]
  • Sai Lohit (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7标清1995 & Ch.7HD超清重播) <家的依恋/血脉> {泰语中字幕-Num吧}
  • Dok Kaew (with Bee Swiss Petvisetsiri) (Ch.7 1996)< 千里香/ Dok Kaew / ดอกแก้ว> [暂无中字幕]
  • Duai Rang Athitarn (with Tua Saranyu) (Ch.7 1996)<时光的魔咒/Duay Raeng Atitarn/Duay Rang Athitarn/ด้วยแรงอธิษฐาน / Duay Laeng Athithan> [暂无中字幕]
  • Tutdow Bussaya (with Ekarat Sarasuk) (Ch.7 1997)<被遗忘的女儿/TadDaoBusaya/97版花样木兰/ThatdawBusaya> [暂无中字幕]
  • Tawan Tor Saeng (with Pete Puntakarn Thongjure) (Ch.7 1997) <阳光/曙光> {泰语中字幕-LNS字幕组}
  • Luk Tal Loy Keaw (with Brook Danuporn Punnakun) (Ch.7 1998) <糖浆棕榈果> [暂无中字幕]
  • Sawan Biang (with Brook Danuporn Punnakun) (Ch.7 1998) <临时天堂/Sawan Bieng/สวรรค์เบี่ยง> [暂无中字幕]
  • KummanSunya<承诺98?2001?版>-迷你短剧 [暂无中字幕]
  • Kharm See Tan Dorn (with Tui Teerapat Satjakul) (Ch.7 1999)<跨越深海 / ข้ามสีทันดร /爱恨传说/嫉妒的深海>温柔的诱惑 [暂无中字幕]
  • Tang Khai Lom Prom Mai Likit (with Brook Danuporn Punnakun) (Ch.7 1999) [暂无中字幕]
  • Marn Bang Jai (with John Ratanaveroj) (Ch.7 2000)<遮心之帘/隔心之幕/MarnBungJai/ ม่านบังใจ> [暂无中字幕]
  • Luk Mai Klai Ton (with Andy Andrew Gregson) (Ch.7 2000)<劫缘> {泰语中字幕-AGTC字幕组}
  • Dung Swan Sab (with Poh Nattawut Skidjai) (Ch.7 2001)<天堂诅咒/天堂般的诅咒/DangSawanSarb> [暂无中字幕]
  • Ngao Jai (with Brook Danuporn Punnakun) (Ch.7 2001)<心之影> [暂无中字幕]
  • Katakorn Kammathep (with Poh Nattawut Skidjai) (Ch.7 2002) <丘比特刺客/ฆาตกรกามเทพ /Cupid Killer/Killer Cupid/To Kill The Cupid > [暂无中字幕]
  • Maekala (with Woot Utsadawut Lerngsuntorn) (Ch.7 2002) <Mekhla> [暂无中字幕]
  • Mae Khun Aei (with Oil Thana Suttikamul) (Ch.7 2003) <哦!亲爱的夫人/Mae Khun Eaye/亲爱的女士/แม่คุณเอ๊ย> {泰语中字幕-LNS字幕组}
  • Khun Jaew Kapao Kai Khun Chai Khai Dao ( with Julachak Chakrapong) (Ch.7 2003)<Kapao Kai小姐和Khai Dao先生/ คุณแจ๋วกะเพราไก่ คุณชายไข่ดาว> [暂无中字幕]
  • Ruk Kern Pikad Kaen (with Mos Patiparn Pataweekarn) (Ch.7 2004) <爱的宽恕/爱超负荷践踏/宽恕的爱/Rak Kern Pigad Kane/爱的负荷践踏/รักเกินพิกัดแค้น/Love Beyond Revenge> [暂无中字幕]
  • Duan Duard (with Vee Veraparb Suparbpaiboon) (Ch.7 2004)<黑夜天使/Duen Duerd> [暂无中字幕]
  • Khun Por Rub Jang (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7 2004) <雇用奶爸/คุณพ่อรับจ้าง / Daddy for Hire> {泰语中字幕-Num吧}
  • Mon Rak Look Toong (with Poh Nattawut Skidjai) (Ch.7 2005 <爱情乐章> [暂无中字幕]
  • Sapai Tornado (with Paul Pattarapol Silapajarn)(Ch.7 2005) <替身女友/儿媳风暴> {泰语中字幕-坡哥影迷会}
  • Lhong Ngao Jun (with Stephan Santi Visaboonchai) (Ch.7 2006) <捆绑的爱/爱的捆绑> {泰语中字幕-KCFC字幕组}
  • Duang Jai Patiharn (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7 2007) <心的奇迹> {泰语中字幕-Num吧}
  • Kol Ruk Game Payabath (with Chakrit Yamnarm)(Ch.7 2006) <爱情游戏的复仇/爱对恨错> {泰语中字幕-KritCN字幕组&TSTJ字幕组}
  • Poo Soam Fau Sab (with Stephan Santi Visaboonchai) (Ch.7 2007) <Pu Soom Fao Sup> [暂无中字幕]
  • Busaba Reh Rak (with Vee Veraparb Suparbpaiboon)(Ch.7 2007)<爱情的游戏/徘徊的爱/被唤醒的爱>{第一集有泰语中字幕(sweetkob字幕组)--1,2,3,4集有饭制泰语英文字幕(其余无字幕)}
  • Sai Yai Sawad (with Stephan Santi Visaboonchai) (Ch.7 2008) <危险关系/心之所属/心有所属/Sai Yai Sawaad> [暂无中字幕]
  • Nang Tard (with Vee Veraparb Suparbpaiboon) (Ch.7 2008) <女奴> {泰语中字幕-Pancake字幕组&KCFC字幕组}
  • Silamanee (with Paul Pattarapol Silapajarn) (Ch.7 2008) <珍贵的宝石> {泰语中字幕-五音字幕组}
  • Reun Son Ruk (with Kelly Rattapong Jaikunta & Win Tawin Yavapolkul) (Ch.7 2010) <家族禁爱/Reun Sawn Ruk/ เรือนซ่อนรัก /House of Concealing Love> {泰语中字幕-Kob中文网&sweetkob字幕组}
  • Kwan Jai Thailand (with Num Sornram Tappituk) (泰国Workpoint 2017)<泰国爱侣/ขวัญใจไทยแลนด์> {泰语中字幕-Num吧}
  • Nam sao sai (with Num Sornram Tappituk) (Ch.7 2017) <浪淘沙/น้ำเซาะทราย /Nam Sor Sai > {泰语中字幕-Num吧}
  • Barb Ruk (with Sean Jindachot) (One.HD 2018-09-03)<爱之罪/ บาปรัก > {1,2,3集有泰语中字幕(其余无字幕)-简暮笙}}
  • Diamond Eyes 2 (with Brook Danuporn Punnakun) (泰国MONO29 2019) <ตาสัมผัสผี 2/钻石之眼2> [暂无中字幕]
  • Oum Rak Game Luang (with Pong Nawat) (One.HD 2020-05-04) <孕爱戏码/อุ้มรักเกมลวง/鸿孕当头/爱交换抱抱/我们的爱情故事> {泰语中字幕-BTS字幕组/天府泰剧}

電影

  • Numtaohoo & Kru rabearb
  • Song Jabb Nung jeed
  • Kongroi Ha Soon Nung : Tung Jai ja tak, tae mai tak theaw
  • Mai tee, Poo Kan and Soi tee
  • Budsabaa Suay Prieow Gap Song Kieow Gling
  • Ee Som Soom Whang

(本条目内容最后编辑时间:2020年10月17--11月-12日于中国 BY JACKIELEE)

  • 豆浆和校规 / แบบว่าโลกนี้ มีน้ำเต้าหู้และครูระเบียบ (with Num Sornram Tappituk)1995 {泰语中字幕}
  • 0. สวย สิงห์ กระทิง แซ่บ /双吊金龟婿/双钓金龟婿/Suay Sink Krating Zab 2008 {eng sub}
  • 1. กองร้อย 501 ถึงใจจะแตก แต่ไม่แตกแถว พ ศ 2538
  • 2.อีส้มสมหวัง - เต็มเรื่อง

音樂

  • 1. 《แค่รักก็พอ/Kae Ruk Gor Por/能爱你就足够/让我爱你就足够/Just Love is Enough》 ---(<金星/晨之星/ดาวพระศุกร์/Dao Pra Suk>电视连续剧主题曲){Num吧字幕:泰-音-英-中}
  • 2.《เพราะ…รักเธอ / Pror Ruk Tur/Because I Love You/因为我爱你/因为...爱你》---(< Sawan Biang/临时天堂98版>)电视连续剧主题曲-片尾曲 {电视剧原声时常仅2分37秒,尚未发现完整版本 Fanmade字幕:泰-音-英-中}
  • 3.Waan Fah Sai / Wun Fah Sai/ วันฟ้าใส / clear sky {字幕:泰-音-英}
  • 4.《Na Rak/Lovely/Na Ruk/可爱》 ---(<雇用奶爸/คุณพ่อรับจ้าง/Daddy for Hire>)电视连续剧插曲(原唱 :พิ้งค์ Pink 专辑:In Love 电视剧原声:Kob&Pink){Num吧&饭制字幕:泰-音-英-中}
  • 5.<Mon Ruk Luktung/Mon Rak Look Toong/爱情乐章>主题曲
  • 6.《Yak Hai Khao Rusuek/Want Him to Know the Feeling》---(< Busaba Reh Rak/爱情的游戏/徘徊的爱/被唤醒的爱>)电视连续剧片头曲 {饭制字幕:泰-音-英-中}
  • 7《จะมีไหม /Ja_Mee_Mai/Will there be anyone》---(< Busaba Reh Rak/爱情的游戏/徘徊的爱/被唤醒的爱>)电视连续剧片尾曲 {饭制字幕:泰-音-英-中}
  • 8.《Nee Lae Ruk/This is Love/这就是爱/这就是爱情》---(< Reun Son Ruk/家族禁爱>)电视连续剧主题曲-片尾曲 {Kob中文网字幕:泰-音-英-中}

主持節目

  • จันทร์พันดาว - Jhan Phun Dao
  • 07 โชว์ - 07年秀(Show)

注解

  1. 若知詳情,請看二○○三年金邊排泰暴亂 / 2003 Phnom Penh Riots (英文維基)

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.