西班牙语言


西西班牙語言(lenguas de España)指的在西班牙使用或曾經使用的語言。羅曼語族的語言在西班牙被廣泛使用,其中只有西班牙語(español)(或稱為卡斯蒂利亞語(castellano))擁有全國官方語言的地位[1],有些語言只在某些地區是官方語言[2],同時也有一些非官方的語言或方言。

西班牙
  西班牙語 西班牙官方語言,全國通用
  加泰羅尼亞語 / 瓦倫西亞語,地區並行官方語言
  巴斯克語,地區並行官方語言
  加利西亞語,地區並行官方語言
  阿兰方言 (包括加斯科涅语 / 奧克語),地方並行官方語言
  阿斯圖里亞斯-萊昂語 (阿斯圖里亞斯語萊昂語),非官方但受地方政府承認
  阿拉貢語,非官方但受地方政府承認
官方語言西班牙語:全國範圍

奧克語加斯科涅語阿兰方言加泰羅尼亞
巴斯克語納瓦拉巴斯克自治區
加泰羅尼亞語加泰羅尼亞巴利阿里群島
加利西亞語加利西亞

巴倫西亞語巴倫西亞自治區
主要移民語言馬格里布阿拉伯語阿拉伯語柏柏語羅馬尼亞語英語法語德語意大利語保加利亞語漢語葡萄牙語俄語烏克蘭語
手語西班牙手語
加泰羅尼亞手語
華倫西亞手語
常见鍵盤布局
西班牙QWERTY佈局

現況

在西班牙,有最多使用者及最具優勢的語言是西班牙語,基本上每個西班牙人都以西班牙語為母語或第二語言。[3]另外19%的人口使用加泰羅尼亞語(或瓦倫西亞語),5%使用加利西亞語,2%使用巴斯克語。[4]

西班牙各地區官方語言的分佈情況爲:

以上語言除阿兰方言外,其餘各語皆在其地區廣泛應用,擁有自己的新聞報紙以及數量可觀的各類出版物,而加泰羅尼亞語及加利西亞語甚至是當地各級政府的主要行政語言。以上地區的居民多數以地方語言爲母語,而西班牙語僅作爲第二語言。

西班牙境內還有一些語言只有少數人使用:

葡萄牙語及加利西亞語

加利西亞加利西亞語葡萄牙語的關係曾引起過爭議,有語言學家認為雖然這兩種語言的音系和詞彙不一樣,但它們是同一種語言的方言[6]。相反意見認為,正是由於這兩種語言的音系和詞彙不一樣,它們是兩種不同的語言[7]。加利西亞的政府及學界普遍堅持加利西亞語及葡萄牙語應被各自區分爲獨立語言。

實質上,由於正字法標準不同,兩種語言的外觀已經不同於彼此。加利西亞語在歷史上受西班牙語的影響較深,並且在20世紀早期進行了加利西亞語標準化改革,使其與葡萄牙語的差距變得更加大。

在鄰近葡萄牙的省份中,例如萨拉曼卡省巴达霍斯省,亦有少部分人使用葡萄牙語。

參考資料

  1. Promotora Española de Lingüística - Lengua Española o Castellana 页面存档备份,存于. (西班牙語)
  2. M. Teresa Turell. . Multilingual Matters. 2001: 121. ISBN 978-1-85359-491-5.
  3. (PDF). [2016-01-15]. (原始内容 (PDF)存档于27 September 2010).
  4. . Cia.gov. [30 April 2011]. (原始内容存档于3 May 2009).
  5. (文)(奧克語) Llei 35/2010, d'1 d'octubre, de l'occità, aranès a l'Aran 页面存档备份,存于
  6. Lindley Cintra, Luís F. Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego-PortuguesesPDF (469 KB) Boletim de Filologia, Lisboa, Centro de Estudos Filológicos, 1971 (in Portuguese).
  7. Vázquez Cuesta, Pilar «Non son reintegracionista» 存檔,存档日期2011-12-08., interview given to La Voz de Galicia on 22 February 2002 (in Galician).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.