轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊
《轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊》(日语:)是一部由昼熊擇寫,並由加藤いつわ負責插圖的日本輕小說作品。此一作品於2016年開始在成為小說家吧上連載。同年角川書店獲得正式授權,把它以單行本的形式發行至市面。美國及台灣則分別由Yen Press及台灣角川代理發行。
轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊 | |
---|---|
日版第一卷封面 |
|
類型 | 喜劇、奇幻、異世界 |
輕小說 | |
作者 | 昼熊 |
插圖 | 加藤いつわ |
出版社 | 角川書店 台灣角川 |
其他出版社:
Yen Press
|
|
連載網站 | 成為小說家吧 |
發表期間 | 2016年3月3日-2016年12月18日 |
冊數 | 3卷 |
動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明 |
在故事開頭,主角因被一台自动贩卖机壓死,而在異世界轉生成一台自动贩卖机。沒過多久,他跟一名少女獵人拉蜜絲相遇,並成為了好友。拉蜜絲把他命名為「阿箱」,並願意背著他四處走。他們兩人在地下迷宮的冒險故事就這樣展開了。這部作品獲得了評論者的好評,他們尤其讚揚它為異世界類型的作品加添了新元素。
故事
不具名的主角原是一位日本自動販賣機狂熱者,在被一台從小貨車飛出的自動販賣機壓死後,轉生成為一台放在異世界湖畔的自動販賣機。轉生後他的聽覺及視覺完好,不過卻不能移動。且最初只可從口中說出日本自动贩卖机會播放的幾句固定台詞,例如「欢迎光临」、「太可惜了」[1]。他其後發現生前曾透過自動販賣機購買過的東西,都可以在自己身上上架。而透過銷售貨品所獲取的金額則可轉換成点数。該些点數为維持自身的運作所必須的[1]。他也可用点数來增加自身的功能、補充或變更銷售貨品。上架貨品的售價可自行決定[1]。此外他可使用部分加持能力以應付情況,包括用於防衛自身的結界[1]。
他在轉生後幾天都一直困在湖畔,直到與少女獵人拉蜜絲相遇。拉蜜絲擁有怪力加持,使得她力氣很大,不過一直無法好好控制自身的力量[1]。在主角賣了一些食品給飢腸轆轆的拉蜜絲後,他們倆隨即成為好友。拉蜜絲其後把他命名為「阿箱」(故事中從沒有提及過主角的真名),並抱着阿箱,令他可以跟著拉蜜絲一起走動(其後改為背在背上)。阿箱的重量令拉蜜絲能夠更好地控制自身[1]。這部作品以他們倆對地下迷宮的探索,及途中遇上的人作故事的主軸[1]。
角色
- 阿箱(,Hakkon)
- 名義上的主角。他在日本被一台自動販賣機壓死後,在異世界轉生成一台自動販賣機。阿箱於起初只能用自動販賣機會播放的幾句固定台詞溝通,且不能隨意移動。不過卻可以把商品賣給或送給其他人,所賺得的錢可轉換成点数,用以升級自身的功能或補充商品[1]。
- 拉蜜絲(,Rammisu)
- 拉蜜絲是一名擁有「怪力加持」的少女獵人,這使得她的力氣很大。不過她卻一直無法好好控制自身的力量。她對阿箱抱有好感[1]。
- 休爾米(,Hyūrumi)
- 拉蜜絲的兒時玩伴,她會像姊姊一般去照顧拉蜜絲。她是一名優秀的魔法道具技師,且很會照顧人[2]。
- 熊會長(,Kuma kaichō)
- 清流之湖階層的獵人協會會長[2]。
- 雪莉(,Shārī)
- 平易近人的美麗女性。依靠經營妓院維生[2]。
- 希歐莉(,Suori)
- 富商的女兒。性格任性,不過對阿箱有些在意[2]。
創作
昼熊在第一卷的後記中寫了自己創作這部作品的心路歷程[1]。他在第一卷出版的數年之前一直在父親自營的公司中幫忙,不過某一天他的父親突然從高處墜下身亡,公司便交由他勉強地經營著。半年後,公司終於堅持不下去,宣告結業。於是他便開始在家寫起小說起來[3]。他表示父親的死令他開始懼高,並出現「每个人都跟我的父亲一样,不知何时会迈向死亡。至今为止的人生中,我有好好完成自己想做的事吗?」這樣的疑问[3]。之後他開始在「成为小说家吧」這個小说投稿網站上投稿自己的作品。他先後投稿了幾部作品,包括一部异世界類型的小说、一部以近未来作背景的战斗小说,但都取得很低的評價[4]。
在經過四年嘗試都無法把作品推至能夠出版實體書的階段後,他決定以《轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊》作為自己的最後一部作品,若還是沒出版商看上的話就決定封筆,老老實實過日子[4]。昼熊寫道在創作它時,他是抱著「即使是突发奇想的内容也无妨,写自己想写的小说吧」的心態去創作。他於最終明白到「最能够获得好评的,并非仔细调查读者的需求,在百般苦思后拟定完整大纲的作品,反而是追求自我风格的作品」[5]。
出版書籍
此一系列於2016年3月開始在成為小說家吧上連載。同年角川書店獲得正式授權,把它以單行本的形式發行至市面。
2016年8月1日,角川書店出版了本作首卷單行本[6]。台灣角川於次年3月正式出版首卷的中譯本[7]。Yen Press於2017年的Anime Expo上宣佈,他們已得到角川授權,將會推出本作的英譯本[8]。
集數 | 角川書店 | 台灣角川 | Yen Press | |||
---|---|---|---|---|---|---|
發售日期 | ISBN | 發售日期 | ISBN | 發售日期 | ISBN | |
1 | 2016年8月1日[6] | ISBN 978-4-04-104728-6 | 2017年3月20日[7] | ISBN 978-986-473-586-0 | 2018年4月24日[9] | ISBN 9780316479110 |
2 | 2016年10月1日[10] | ISBN 978-4-04-104729-3 | 2017年7月6日[11] | ISBN 978-986-473-781-9 | 2018年8月28日[12] | ISBN 9780316479134 |
3 | 2017年2月1日[13] | ISBN 978-4-04-105174-0 | 2018年5月23日[14] | ISBN 978-957-564-183-2 | 2018年12月18日[15] | ISBN 9780316479158 |
評價
這部作品獲得了不錯的評價。動畫新聞網的塞隆·馬丁對第一卷的內容表示讚賞,讚揚它在異世界類型的作品中獨樹一格。此外他亦表示晝熊的寫作風格,以及阿箱跟拉蜜絲的關係,都令人留下了深刻的印象,不會使人覺得「陳腔濫調」。他總結道「儘管這本小說以怪誕取巧的方式來吸引人的眼球,但作者的文筆卻足以讓人願意繼續觀看」。不過他仍批評當中的RPG元素相對有限,而且加入了一些因「劇情所需」而起的殺必死[1]。 英國動畫新聞網的羅伯特·弗雷澤對之有著類近的評價,認為它是「抱残守缺的異世界類型作品當中的一股清流」,並指「與賽亞人式的高能量爆炸相比,利用健怡可樂及曼妥思去抵禦敵人進攻的場面明顯顯得别有一番滋味」[16]。
麗貝卡·西爾弗曼及琳芝·罗弗里奇於2018年春季的動畫新聞網輕小說指南中,同樣讚揚這部作品的設定,不過仍批評作者的文筆「讀起來就像粉絲小說一樣」。儘管如此,她們仍評價指這部小說「不失为一读」,並把它跟《關於我轉生變成史萊姆這檔事》、《轉生成蜘蛛又怎樣!》放在一起比較[17]。罗弗里奇之後更把「被一台自動販賣機壓死」此一情節放在「轉生到異世界前的七大離奇死法」當中[18]。
參考來源
- Martin, Theron. . Anime News Network. [2019-02-20].
- Hirukuma. . . Yen Press. ISBN 9780316479110.
- Hirukuma. . . Yen Press. : 216. ISBN 9780316479110.
- Hirukuma. . . Yen Press. : 217. ISBN 9780316479110.
- Hirukuma. . . Yen Press. : 218. ISBN 9780316479110.
- . Kadokawa Shoten. [2019-02-20].
- . 博客來. [2020-05-16].
- Ressler, Karen. . Anime News Network. [2019-02-20]. (原始内容存档于2018-06-22).
- . Yen Press. [2019-02-20].
- . Kadokawa Shoten. [2019-02-20].
- . 博客來. [2020-05-16].
- . Yen Press. [2019-02-20].
- . Kadokawa Shoten. [2019-02-20].
- . 博客來. [2020-05-16].
- . Yen Press. [2019-02-20].
- Frazer, Robert. . UK Anime Network. [2019-02-20].
- Silverman, Rebecca; Loveridge, Lynzee. . Anime News Network. [2019-02-20].
- Loveridge, Lynzee. . Anime News Network. [2019-02-20].
外部連結
- 成為小說家吧上的《轉生成自動販賣機的我今天也在迷宮徘徊 》
- 官方网站