银河系象限
银河系象限在科幻系列《星际旅行》中表示的是银河系的一片区域。在《星际旅行:原初系列》中,该术语所指代的区域可以用星区取代;到了1990年代,其后续系列将银河系分为了四个象限系统,并分别以希腊字母α、β、γ和δ表示,翻译成中文则用第一象限、第二象限、第三象限和第四象限表示。
需要注意的一点是,这四个象限排列的顺序既非逆时针也非顺时针。
早期使用
“象限”这一术语最早出现在《原初系列》中。在“The Deadly Years”与“The Squire of Gothos”这两集中,给出了象限的个数(448个与904个)。[1]在其他各集里,这个术语则表示银河系中四分之一的区域。[2]第三季的《〈星际旅行:下一代〉编剧技术指南》(Star Trek: The Next Generation Writers' Technical Manual)中提到,每个星区中有四个象限。[3]
银河系四象限
在《星际旅行:下一代》的一集“The Price”,第一次引入了银河系四象限的概念,并将之分别命名为第一、第二、第三、第四象限。
在电影《星际旅行VI:未来之城》中,暗指出星际联邦的领土空域横跨第一、二象限的边界。《星际旅行百科全书》认为这个设定合理化了《星际旅行II:可汗怒吼》,其中詹姆斯·柯克提到进取号是象限里面唯一的星舰。[2][1]由该系列的美术员工制作的地图(在电视屏幕与出版物中均有出现)显示,第一、二象限的边界与太阳系的位置相交。[4]
第一和第二象限
假设银河系的零度经线从太阳系开始,并按逆时针表示角度。于是“第一象限”便是其中0到90度的区域,“第二象限”则是270度到360度的区域。
第一象限与邻近的第二象限是《星际旅行:原初系列》、《星际旅行:下一代》、《星际旅行:深空九号》与《星际旅行:进取号》中的主要设定。在《星际旅行百科全书》中,星际联邦在第一象限一侧的领空较大,在第二象限里也有部分领空;而克林贡帝国与罗慕伦帝国是第二象限的主要势力,但也渗入了第一象限。[2]在《星际旅行:星图》(Star Trek Star Charts)中,罗慕伦和克林贡的整个空域都在第二象限中;另外,葛恩霸权、索纳联合与梅特隆共同体也位于第二象限。《星际旅行:星图》还进一步划定了第一联邦、布林、佛瑞吉、茨恩肯西、卡达西、贝久、泰莱瑞、索利安在第一象限的位置。
在《〈星际旅行〉星图》中,联邦核心世界里的瓦肯星(波江座40)、安多利星(南河三)、里沙星与参宿七星系位于第二象限,而泰拉星(天鹅座61)、楚尔星与贝塔索星则位于第一象限。[4]
在《〈星际旅行〉星图》的第二象限里,从零度经线开始,沿联邦中心逆时针方向的是罗慕伦帝国,而和罗慕伦与联邦交界的大国便是克林贡帝国。联邦的领空在星图上已经越过了两个帝国,深入第二象限。其他的势力,诸如卡达西、索利安和佛瑞吉则在联邦的顺时针方向。弗朗兹·约瑟夫在1975年所写的《星际舰队技术指南》(Star Fleet Technical Manual)里,也有一条跨过太阳系的银河零度经线,但其中罗慕伦位于逆时针方向,克林贡位于顺时针方向。
虽然罗慕伦帝国与克林贡帝国在地图上位于第二象限,但在《星际旅行:深空九号》中却没有使用该设定,反而提到它们是第一象限的势力。罗纳德·道尔·穆尔对此解释说:“联邦、克林贡与罗慕伦位于第一象限的这件事,已经给观众留下了深刻的印象,因此我认为我们应该坚持这样的说法。”[5]
在《下一代》的一集“最后据点”中提到:六十万年前的第一象限是由特康帝国(Tkon Empire)所控制,那对于《星际旅行》系列所处的时间来说相当久远。
参考资料
- Trimble, Bjo. . Titan Books. 1995. ISBN 978-1-85286-676-1.
- Okuda, Mike; Denise, Okuda with Mirek, Debbie. . Pocket Books. 1999: 8 (第一象限)、43(第二象限)、111(第三象限)、167(第四象限)、393(象限). ISBN 978-0-671-53609-1.
- Rick Sternbach and Mike Okuda. . Lincoln Enterprises. 1989.
- Mendel, Geoffrey. . Pocket Books. 2002. ISBN 978-0-7434-3770-7.
- Ronald D. Moore. . 1997年10月27日. (原始内容存档于2002-03-07).原文是:“Alpha quadrant is firmly planted in the audience's mind as where the Federation, the Klingons, and the Romulans all live so I think we'll stick with that nomenclature.”