龍在雪域:一九四七年後的西藏

藏學家艾略特·史伯嶺教授稱讚《龍在雪域》難得的使用了藏文、中文及英文史料,本書首次描述以下事件:文化大革命時西藏情形、50年代到70年代間西藏民眾的抗爭、達賴喇嘛與中國政府在一九七○年代末期到一九八○年初期談判的經過。[1][2]

龍在雪域:一九四七年後的西藏
原名The Dragon in the Land of Snows: A History of Modern Tibet Since 1947
中文名《龍在雪域:一九四七年後的西藏》
作者茨仁夏加
译者謝惟敏
类型文学作品[*]
语言英語
作品主题西藏歷史
发行情况
出版机构左岸文化
出版日期1999年
出版地英國
中文出版日期2011年3月
页数655頁
规范控制
ISBN9789866723490

《龍在雪域:一九四七年後的西藏》是藏学家茨仁夏加的一部当代西藏史著作。

《紐約時報》書評表示,本書採用公正的方法,沒有一味譴責中共的統治,而是解釋中共政策改變的原因,揭露中共內部的角力如何影響藏人生活。本書留給讀者的結論,是西藏悲劇的原因,既不是因為流亡藏人所指控的「中共精心策畫」,也不是因為中共所指控的「美國與印度陰謀」,而是各方利益衝突、互相誤解、背後暗算以及政治權宜之計的結果。[3]

中譯者謝惟敏認為本書秉筆直書,避免了兩岸類似著作裡常見的民族主義成見。作者茨仁夏加親自採訪了許多藏人的看法,讓本書包括了藏人對自身歷史的觀點。

對於1959年西藏起義是不是中共所指控的「西藏上層反動集團策動的武裝叛亂」,本書指出西藏貴族、喇嘛們當天都在解放軍總部接受慇勤款待,不可能策動叛亂。本書也描繪了文化大革命期間在西藏自治區如何以破四舊為藉口,發動群眾破壞藏族文化遺產,攻擊當地文化習俗。[4]因為1947年印度獨立影響中亞情勢,本書以1947年為西藏現代史的斷代點,突顯了印度對西藏命運的影響。[5]

西藏自治區黨校副校長胡岩认为《龙在雪域》是一部有新意的研究西藏现代史的学术著作,但未能摆脱一般西方人对于西藏的错误认识,未能跳出“西藏独立”论的案臼。[6]

參考資料

  1. Elliot Sperling. . The Journal of Asian Studies (Association for Asian Studies). Aug 2001, 60 (3): 864–867.(英文)
  2. . 博客來.
  3. SETH FAISON. . 紐約時報. 1999-12-12.(英文)
  4. 謝惟敏. . 看不见的西藏唯色. 2011年3月7日.
  5. 謝惟敏. . 達賴喇嘛西藏宗教基金會. 2011-04-11 [2015-02-17]. (原始内容存档于2015-02-16).
  6. 胡岩.《龙在雪域──1947年以来的西藏现代史》评介.《西藏研究》 1999年04期
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.