1972年俄罗斯远东地区地名变更

1972年以前,俄罗斯远东地区有许多以汉语通古斯语族语言命名的地名,在经历了1969年中苏边界冲突后,苏联去中国化而加强对该地区的控制,决定对该地区的一些地理实体名称进行俄罗斯化的变更。以下罗列了不完整的地名变更情况。

地名注记规定

根据中国国家测绘局2003年5月9日发布的《公开地图内容表示若干规定》第十七条,俄罗斯境内以下地名必须括注中国名称:[1]

  • “符拉迪沃斯托克”括注“海参崴”;
  • “乌苏里斯克”括注“双城子”;
  • “哈巴罗夫斯克”括注“伯力”;
  • “布拉戈维申斯克”括注“海兰泡”;
  • “萨哈林岛”括注“库页岛”;
  • “涅尔琴斯克”括注“尼布楚”;
  • “尼古拉耶夫斯克”括注“庙街”;
  • “斯塔诺夫山脉”括注“外兴安岭”。
原名词源现名含义
海参崴满语意为海边的小渔村符拉迪沃斯托克俄语意为“征服东方”,“东方统治者”
双城子汉语意译自满语“双城堡”乌苏里斯克因位于乌苏里地区而得名
伯力唐玄宗任命黑水靺鞨酋长倪属利稽为勃利刺史哈巴罗夫斯克为纪念十七世纪俄国探险家叶罗费·帕夫洛维奇·哈巴罗夫
海兰泡满语意为“榆树家”布拉戈维申斯克俄语意为“报喜城”
库页岛名字传承自唐代萨哈林岛俄语意为“黑龍江之口”
尼布楚涅尔琴斯克
庙街汉语名字来源于奴儿干都司在此修建的永宁寺阿穆尔河畔尼古拉耶夫斯克纪念俄国皇帝尼古拉一世
外兴安岭斯塔诺夫山脉
伊曼满语,意为山羊达利涅列琴斯克遥远的河城
雅兰苏 / 苏城满语,意为边界游击队城
野猪河汉语达利涅戈尔斯克遥远的山城

滨海边疆区

城市

原名词源现名含义
伊曼满语,意为山羊达利涅列琴斯克遥远的河流
雅兰苏/苏城满语,意为边界游击队城
野猪河汉语达利涅戈尔斯克遥远的山城

其它定居点

原名词源现名含义
西南岔满语切列姆沙内

山岳、山口和山脉

原名词源现名含义
王八泡子山先锋山(Пионерская)
皮丹山利瓦季亚山
锡赫特山锡霍特山脉

河流

原名词源现名含义
阿济密河波伊馬河
北出河馬列夫卡河
刀兵河阿爾謝尼耶夫卡河
伊曼河大烏蘇爾卡河
蘇昌河帕爾季贊斯卡亞河
三道瓦庫河奧列霍夫卡河
西岔河蒂格羅瓦亞河
松樹河基輔卡河
四道溝河伊茲維林卡河
里富錦河帕夫洛夫卡河

海湾

原名词源现名含义
大旱沟Большой Тихангоу
汪清Ванцин
窟窿别Коумбе
漤沟Лангоу
漤沟子Ланчасы
大旱沟Малый Тихангоу
普松Пфусунг (Пхусун)
三泊崴Самбовай
西吉密Сидими (Сидеми)
松树河Судзухе
小五河Сяухе (Сяуху)
大围子Тавайза
大头子Тадуши (Лафулэ)
大马河子Тамохэдза (Тамохедза, Тамахеза)
达子沟Тасовая
大伍呼Таухэ
野猪河Тетюхе
汀泊崴Тимпевай (Темпевай)
头河子Тухуеза
阜码沟Фомага
葫芦崴Холуай
红大峉子Хунтаеза
宏塔弥Хунтами
岱头子Чадауджа
清溪沟Чинсядзу
窑子沟Юзгоу

湖泊

原名词源现名含义
王八泡子Амбабоза
澜岔涘Ланчасы
埓别河Лебехе
大鸡米Таудеми
大泊子Топауза

阿穆尔州

原名词源现名含义
貝敦河伊万诺夫卡河
穆敏河奥尔洛夫卡河

哈巴罗夫斯克边疆区

原名词源现名含义
芦子Лудза
三东崒Садунзуки
斜洼岭子Севаглиндзя
宏加力Хунгари
红河Хунхо

参考文献

  1. . 中华人民共和国自然资源部. 中华人民共和国国家测绘局. 2006-01-19 [2019-04-29]. (原始内容存档于2019-04-29).

参见

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.