1972年俄罗斯远东地区地名变更
1972年以前,俄罗斯远东地区有许多以汉语或通古斯语族语言命名的地名,在经历了1969年中苏边界冲突后,苏联为去中国化而加强对该地区的控制,决定对该地区的一些地理实体名称进行俄罗斯化的变更。以下罗列了不完整的地名变更情况。
地名注记规定
根据中国国家测绘局2003年5月9日发布的《公开地图内容表示若干规定》第十七条,俄罗斯境内以下地名必须括注中国名称:[1]
- “符拉迪沃斯托克”括注“海参崴”;
- “乌苏里斯克”括注“双城子”;
- “哈巴罗夫斯克”括注“伯力”;
- “布拉戈维申斯克”括注“海兰泡”;
- “萨哈林岛”括注“库页岛”;
- “涅尔琴斯克”括注“尼布楚”;
- “尼古拉耶夫斯克”括注“庙街”;
- “斯塔诺夫山脉”括注“外兴安岭”。
原名 | 词源 | 现名 | 含义 |
---|---|---|---|
海参崴 | 满语意为海边的小渔村 | 符拉迪沃斯托克 | 俄语意为“征服东方”,“东方统治者” |
双城子 | 汉语意译自满语“双城堡” | 乌苏里斯克 | 因位于乌苏里地区而得名 |
伯力 | 唐玄宗任命黑水靺鞨酋长倪属利稽为勃利刺史 | 哈巴罗夫斯克 | 为纪念十七世纪俄国探险家叶罗费·帕夫洛维奇·哈巴罗夫 |
海兰泡 | 满语意为“榆树家” | 布拉戈维申斯克 | 俄语意为“报喜城” |
库页岛 | 名字传承自唐代 | 萨哈林岛 | 俄语意为“黑龍江之口” |
尼布楚 | 涅尔琴斯克 | ||
庙街 | 汉语名字来源于奴儿干都司在此修建的永宁寺 | 阿穆尔河畔尼古拉耶夫斯克 | 纪念俄国皇帝尼古拉一世 |
外兴安岭 | 斯塔诺夫山脉 | ||
伊曼 | 满语,意为山羊 | 达利涅列琴斯克 | 遥远的河城 |
雅兰苏 / 苏城 | 满语,意为边界 | 游击队城 | |
野猪河 | 汉语 | 达利涅戈尔斯克 | 遥远的山城 |
海湾
原名 | 词源 | 现名 | 含义 |
---|---|---|---|
大旱沟 | Большой Тихангоу | ||
汪清 | Ванцин | ||
窟窿别 | Коумбе | ||
漤沟 | Лангоу | ||
漤沟子 | Ланчасы | ||
大旱沟 | Малый Тихангоу | ||
普松 | Пфусунг (Пхусун) | ||
三泊崴 | Самбовай | ||
西吉密 | Сидими (Сидеми) | ||
松树河 | Судзухе | ||
小五河 | Сяухе (Сяуху) | ||
大围子 | Тавайза | ||
大头子 | Тадуши (Лафулэ) | ||
大马河子 | Тамохэдза (Тамохедза, Тамахеза) | ||
达子沟 | Тасовая | ||
大伍呼 | Таухэ | ||
野猪河 | Тетюхе | ||
汀泊崴 | Тимпевай (Темпевай) | ||
头河子 | Тухуеза | ||
阜码沟 | Фомага | ||
葫芦崴 | Холуай | ||
红大峉子 | Хунтаеза | ||
宏塔弥 | Хунтами | ||
岱头子 | Чадауджа | ||
清溪沟 | Чинсядзу | ||
窑子沟 | Юзгоу |
湖泊
原名 | 词源 | 现名 | 含义 |
---|---|---|---|
王八泡子 | Амбабоза | ||
澜岔涘 | Ланчасы | ||
埓别河 | Лебехе | ||
大鸡米 | Таудеми | ||
大泊子 | Топауза |
阿穆尔州
原名 | 词源 | 现名 | 含义 |
---|---|---|---|
貝敦河 | 伊万诺夫卡河 | ||
穆敏河 | 奥尔洛夫卡河 |
哈巴罗夫斯克边疆区
原名 | 词源 | 现名 | 含义 |
---|---|---|---|
芦子 | Лудза | ||
三东崒 | Садунзуки | ||
斜洼岭子 | Севаглиндзя | ||
宏加力 | Хунгари | ||
红河 | Хунхо |
参考文献
- . 中华人民共和国自然资源部. 中华人民共和国国家测绘局. 2006-01-19 [2019-04-29]. (原始内容存档于2019-04-29).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.