任时光从身边流逝

《任时光从身边流逝》日语:),又譯任時光從身畔流逝韶光流逝[1],是台湾歌手邓丽君的日文單曲、1986年2月21日發行之同名日文專輯。歌曲中文版本定名為我只在乎你,亦有同名專輯,英文譯為I Only Care About You。〈任時光從身邊流逝〉是鄧麗君在日本樂壇發展最成功的歌曲之一,而中文版本在華人世界中也相當受歡迎,日後也被多位歌手重新翻唱過。

任时光从身边流逝
<meta itemprop='image' content='//upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/3/36/%E4%BB%BB%E6%99%82%E5%85%89%E5%BE%9E%E8%BA%AB%E9%82%8A%E6%B5%81%E9%80%9D.jpg' />
鄧麗君單曲
发行日期
录制时间1986(時の流れに身をまかせ)
1987(我只在乎你)
类型J-POP
鄧麗君单曲年表
Concert Live
(1986年)
任时光从身边流逝
(1986年)
酒醉的探戈(1987年)

歌曲解说

〈任時光從身邊流逝〉一曲作詞為荒木豐久、作曲為三木剛;另有中文版本《我只在乎你》,由台灣著名主持人、詞作人慎芝女士填詞,慎芝的國學造詣相當深,台灣許多經典歌曲的歌詞都是出自她手,如蔡琴《最後一夜》、張學友《月半彎》、許景淳《玫瑰人生》等。〈任時光從身邊流逝〉相比先前《償還》、《愛人》以比較黯淡的小調寫成,題裁亦較為敏感和負面[2],相比之下,該曲以較明亮的大調寫成,歌詞帶出縱然情侶間會有不合的地方,但女方仍期待得到的男方寵愛。

該曲於日本Oricon公信榜上最高得到第6名,並獲得第28屆日本唱片大獎金獎;更連續三年(1984年至1986年)獲得《日本有線大獎》和《全日本有線放送大獎》,創下外國藝人在日本歌壇締造最輝煌的紀錄。

註:

  • 《日本有線大獎》在2005年已被冰川清志追平鄧麗君連續三年獲獎紀錄,截至2015年冰川清志已累積八次獲獎,此紀錄為所有藝人之冠;
  • 《全日本有線放送大獎》二度易名,2001年先改為《ALL JAPAN點播獎》,2003年再改為現在的名字《BEST HITS歌謠祭》,目前獲獎紀錄保持者為放浪兄弟,他們前後共五度獲獎。此獎項自2012年開始改以純演唱會型式繼續舉辦,所有獎項將不再頒發。

改編作品

以下皆指歌曲中文版本〈我只在乎你〉。

周影〈讓我愉快愛一次〉
收錄於1991年《還仍然想我嗎》專輯。
此乃廣東話版本,由向雪懷填詞。
王菲翻唱〈我只在乎你〉
於1996年《香港電台十大中文金曲頒獎禮 - 懷念鄧麗君》環節中演唱。
收錄於2009年《阿菲正傳》精選輯中的DVD。
梁詠琪翻唱〈我只在乎你〉
收錄於1997年《短髮》專輯。
彭羚翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2002年《Precious Moment》新曲+精選輯。
成龍鄧麗君合唱〈我只在乎你〉
收錄於2002年成龍專輯《真的用了心》。
鄧麗君演唱部分取自原錄音室版本的人聲軌並數位合成,而成龍獨唱部分則經張淳淳重新填詞。
蘇打綠翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2008年《陪我歌唱》、《THAT MOMENT小巨蛋現場全紀實》專輯。
MC HotDog feat.關彥淳〈輕熟女27〉
收錄於2012年《貧民百萬歌星》專輯。
採用副歌旋律及部分原編曲改編,主歌編曲取自陳淑樺〈夢醒時分〉。
RubberBand翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2012年《Dedicated To…》專輯。
胡琳翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2012年《Sing Tess》專輯。
林宥嘉翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2013年《Jazz Channel》專輯。
王若琳翻唱〈我只在乎你〉
收錄於2019年《愛的呼喚》專輯。
岑寧兒翻唱〈我只在乎你〉
愛的廣義相對論-迴圈》主題曲

相關唱片作品

單曲

  1. 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)
  2. 黃昏

專輯

日文專輯《》,1986年8月發行。
  1. 黃昏
  2. 悲しみが淚と踊ってる(與悲傷之淚共舞)
  3. 桃源鄉
  4. スキャンダル(誹聞)
  5. 傷心
  6. 追伸(附言)
  7. ジャスミン慕情(茉莉花的愛慕)
  8. 愛に疲れて(愛得很疲倦)
  9. あなたの空(你的天空)
  10. エレジー(輓歌 (elegy))
  11. ワインカラーの記憶(酒紅色的記憶)
  12. 時の流れに身をまかせ(任時光從身邊流逝)

中文專輯《我只在乎你》

中文專輯《我只在乎你》,1987年3月發行。
  1. 酒醉的探戈
  2. 像故事般溫柔
  3. 命運之川
  4. 愛人
  5. 午夜微風
  6. 夏日聖誕
  7. 非龍非彲
  8. 不著痕跡
  9. 心路過黃昏
  10. 我只在乎你

相关条目

參考資料

  1. 香港無綫電視轉播第37回NHK紅白歌合戰之譯名
  2. 〈愛人〉講述戀上有婦之夫,只能不斷期待她所想的愛人,有一天能到她的家中;《償還》談及與情人分手後,希望對方能將自己忘記。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.