台灣手語

臺灣手語英語:)是中華民國臺灣地區聾人用以溝通的主要語言臺灣日治時期日本手語影響,有60%可識度,亦受香港手語影響。2018年12月25日,《國家語言發展法》正式立法,臺灣手語列入中華民國的國家語言

臺灣手語
母语国家和地区 中華民國
母语使用者20,000(2004年)[1]
語系
日本手語系
  • 臺灣手語
語言代碼
ISO 639-3tss
Glottologtaiw1241[2]

簡介

日治時代,日本在台北、台南設立了瘖啞學校。在台北有「木村盲啞教育所」,由退休海軍醫官木村謹吾於1917年創辦。在台南有「私立台南盲啞學校」,為慈善機構慈惠院所有,內有「聾啞部」。此校前身是英國傳教士甘為霖於1889年設立之訓盲院,於1915年改稱為盲啞學校。此二校以手語教學,使日本手語在台灣聾人中普及。明治時期教育方法分為東京、大阪兩大派,東京派學者在北部,大阪派學者在中南部。[3]

戰後之聽障教育大量使用來自中國的手語。由於中國師資多留在北部,因此台北啟聰學校使用不少中國的手語詞彙,台南啟聰學校與台中分校則少受影響。中國師資來自北京、南京、上海、重慶、杭州等地,所用手語大同小異。另外,陸君歐、姜思農等創立的中國聾啞學校私立啟英學校,使用較多「南京語系手語」。[4]

臺灣手語的分類

自然手語

自然手語是聾人的母語,語法與聽人(指可以聽到聲音說話的人)慣用口語的語法不大相同,由手勢、姿勢、表情組成。

  • 北部手語:來自東京系統的日本手語中國手語
  • 中部手語:大部分來自南部手語
  • 南部手語:來自大阪系統的日本手語和部份中國手語

其中使用北部手語的人口相對較大,其次為南部手語,中部手語與南部手語略有不同,使用人口也相對較少。

其他在臺灣研發的手語系統

  • 文字手語中華民國教育部依照漢語口語又制定了「文字手語」。是按照漢語口語的字序所打出的手語,通常每個字會對應一個手語。又稱為「文法手語」,但此名稱容易讓人誤解為自然手語就沒有文法。文字手語是由中華民國教育部的聽人官員主導制定,並不是自然發展而來,可能是一種人工語言克里奧爾語
  • 注音手語:為了教育聾小孩學習說漢語口語而發展出的手語。
  • 國語口手語臺北市立啟聰學校退休教師陳彩屏,修正美國史文漢的注音符號系統,教導聽障生自手語中學習漢語口語。

註釋

  1. 臺灣手語 at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
  3. 姚俊英,2006年,頁11。
  4. 姚俊英,2006年,頁11-12。

參考文獻

  • 姚俊英。〈台灣手語演進〉。《聽障教育》。第五期(民九十五年[2006年]12月):11-15頁。臺北市:臺北市立啟聰學校聽障教育資源中心。(作者為臺北市立啟聰學校退休教師,曾參與教育部手語畫冊編輯與修訂)
  • 羅萱蓉等編輯,"我的第一本手語書",現代經典文化事業公司,台北,1998-06-30. ISBN 957-98555-4-4
  • 史文漢/丁立芬 編輯,"手能生橋(第一冊)",中華民國聾人協會,台北,第11版,1997-01.
  • 史文漢/丁立芬 編輯,"手能生橋(第二冊)",中華民國聾人協會,台北,第14版,2009-10.
  • Brentari, Diane. (2010). Sign Languages. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780521883702; OCLC 428024472
  • Huteson, Greg. (PDF). SIL International. 2003.
  • Shih Wen-han & Ting Li-fen (编). 13th. Taipei: National Association of the Deaf in the Republic of China. 1999.

延伸閲讀

  • Sasaki, Daisuke. (2007). "Comparing the lexicons of Japanese Sign Language and Taiwan Sign Language: a preliminary study focusing on the difference in the handshape parameter," Sign Language in Contact: Sociolinguistics in Deaf Communities (David Quinto-Pozos, editor). Washington, D.C.: Gallaudet University Press. ISBN 9781563683565; OCLC 154789790
  • Smith, Wayne H. Taiwan Sign Language research: an historical overview. Language and Linguistics (Taipei) 6.2 (2005): 187–215. Online free access

參見

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.