弗兰德斯的狗
《佛兰德的狗》()是英国作家薇達所著的童话。故事发生在比利时北部的佛兰德。现在认为霍伯肯村是主人公所生活的村庄的原型。在维达写作这部作品的时期,霍伯肯村层仍然有风车,同时村子里也有被认为是阿罗阿的原型的女子。
法蘭德斯之犬 | |
---|---|
![]() | |
原名 | A Dog of Flanders |
作者 | 薇達 |
类型 | 悲劇 |
语言 | 英語 |
作品主题 | 孤兒 |
故事时代背景 | 19世纪 |
故事背景地 | 法兰德斯 |
发行情况 | |
出版机构 | Chapman & Hall |
出版日期 | 1872年 |
出版地 | ![]() |
媒介 | 精裝印刷 |
页数 | 293 |
剧情梗概
住在佛兰德的一个小村里的少年耐罗,从小父母双亡,和他的爷爷以及一条叫做帕特拉什的狗住在一起。他的梦想是当一名像鲁本斯那样的画家。
在他的爷爷死后,他被人嫁祸,被当成是纵火烧了村子里的风车小屋的犯人,被村人赶出了村子。之后他为了获得奖金,参加了一个绘画比赛,不过他的画落选了。
在雪中,丧失了住所和希望的耐罗,到了位于安特卫普的大教堂。这时,村人们澄清了对他的误解。另外,认识到了他的才能,想要收养他的绘画比赛的评委也来找他,不过一切都已经太迟了。在大教堂的鲁本斯的画的前边,耐罗和帕特拉什一起升上了天堂。
各国的评价
本作曾在比利时出版,不过名气不大,其中的原因之一是作者是英国人,二是比利时人觉得自己并没有像本作中所描述的那样过分。另外一个原因是,从欧洲人的价值观出发,本作只是表述了一个失败者的死亡。[1]
在日本的影响很大,原因是日本人心中的对“毁灭的美”的欣赏。在很多作品中都有提到过。例如,在《扑杀天使朵库萝》中,多库罗给睡不着觉的草璧樱讲故事,读的书叫做《弗兰德斯的犬奴隶》,其中帕特拉什的性格变得和原著有些不同。另外,日本富士電視台戲劇《儘管如此也要活下去》的劇中角色深見亞季,亦曾在劇中提過本作(亞季詢問母親與哥哥關於龍龍活著的意義)。
CCTV-6在1997年六一儿童节期间放映过由日本动画公司制作的同名电影,因此本作在中国大陸也有一定的影响力。10年之后的2007年,北京出版社出版集团和北京十月文艺出版社出版了由肖毛翻译的带插图的实体书,定价19元人民幣。
外部链接
- 英文版阅读(英文)
資料來源
- 「フランダースの犬」日本人だけ共感…ベルギーで検証映画 - 読売新聞 2007年12月25日
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.