愛少女波麗安娜物語
《愛少女波麗安娜物語》,又譯《小安娜》、《小安娜的故事》為日本動畫公司製作的〈世界名作劇場〉系列第12部的動畫作品。改編自美國作家愛蓮娜·霍奇曼·波特的作品《少女波麗安娜》(Pollyanna)與《波麗安娜的青春》(Pollyanna Grows up)。自1986年1月5日播至同年1986年12月28日,全51集。臺灣播出時更名為《小安娜》,由臺視於1988年5月至1989年4月每星期一下午六點播出。
愛少女波麗安娜物語 | |
---|---|
假名 | |
電視動畫 | |
原作 | 愛蓮娜·霍奇曼·波特 |
導演 | 楠葉宏三 |
編劇 | 久貴千彩子 |
人物設定 | 佐藤好春 |
音樂 | 小六禮次郎 |
動畫製作 | 中島順三、石川泰平 |
製作 | 日本動畫公司、 富士電視台 |
代理發行 | 齊威國際多媒體 |
播放電視台 | 富士電視台 |
播放期間 | 1986年1月5日-12月28日 |
話數 | 全51話 |
世界名作劇場 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明 |
作品概要
- 不論是多麼辛苦的情況,波麗安娜遵從父親所教導「尋找快樂的遊戲」的方法,是為前年的『小公主莎拉』後所做的暢銷作品。與『小公主莎拉』是相對的。這個作品還附加一個以樂觀的角度去思考的原因。
- 還有,此部動畫採用這個原作標題的Pollyanna所衍生出來的意思「積極樂觀的人」,心理學用語中的「波麗安娜效應」與「波麗安娜症候群」,就此因應而生。
- 父親死亡的變成孤兒的波麗安娜『【パレアナ】ポリアンナ』因為家境貧困不幸,不過她並沒有放棄努力這種話。這裡採用原作第一部『少女波麗安娜』、第二部『波麗安娜的青春』。但是,第二部與原作的年齡有很大的差異,並且為有希望而大幅度的展開。
- 當初引進台灣播映時的片名為《小安娜》,由於知名度極高,之後重播與發售授權版DVD時亦沿用之。但為了忠於原文,此條目中則使用《愛少女波麗安娜物語》代表。
- 在這裡會使用這個名字,是因為正確來說主角名字是波麗安娜,名字由來是波麗安娜的母親珍妮以她的兩個妹妹,波麗(Polly)和安娜(Anna)的名字合起來來為她的女兒命名。
- 台灣的坊間亦有此書,有很多譯名如:「波麗安娜」、「寶琳娜」與「快樂天使」,但是只有翻譯成「寶琳娜」的有出第2部。
- 當年台灣電視公司播放時,片頭(Op)就是原來日本版的第一代Op(歌曲換成中文版)。
- 故事標題的唸法是以『あいしょうじょポリアンナストーリー』來標示,但是擔任劇中史諾夫人也為次回預告配音的「中西妙子小姐」的唸法『あいしょうじょポリアンナものがたり』不一樣,不過想要表達的意思完全相同。
從原作所變更的地方
- 人物改變
- 本來日本那邊想已原本翻譯很久的書的譯名「パレアナ」來表示,但是後來他們想說Pollyanna(波麗安娜)的念法會不會是「ポリアンナ」才對呢!因為以早期日本的翻譯有很多外文小說時的發音譯的不太正確,其實比較接近【Pollyanna】這個字的音是後來改的『ポリアンナ』。因此,日本那邊就打破慣例為主角的名字變更為「ポリアンナ」。但是在翻譯波麗阿姨的名字「パレー」時,還是一樣沿用這個譯名,把原本波麗與安娜這樣來合起來取成波麗安娜的這種名字設定給刪除掉,是怕會觀眾被混淆視聽才如此做的。(不打算思考以原本“パレー”是“ポリー”的〔Polly〕的這種想法)。
- 由於把名字設定給刪除掉,原作中提到的安娜阿姨,在動畫裡並沒有出現過。
- 辛苦工作者莎蒂變更成附近哪裡的大小姐。兒童買春等社會問題曾經被認為有是很重的主題在,不過因為避免影響不良,因此並沒有如此思考加入這部份。
- 劇本改變
- 第1部忠於原作的部份,但是第2部的後半部開始變成獨創的部份。
- 原作最後在波士頓篇結束後登場人物都有所成長,變成了複雜歡笑的戀愛連續劇,動畫裡還是繼續以小孩子的樣子,家族相愛的方式展開。
最大的不同就是幫助波麗這種事情。原作中她的再婚對象齊爾頓死了之後,沒有他的時候以前生活是不完整的,但是再發生類似的事情時,到最後波麗她那的破碎的心並沒有被治癒(關於吉米戀愛的事情,儘管以前他被她歧視為乞丐,但是她還是接受他與波麗安娜結婚)。
- 原作中,長大的主角們工作呈現了,各式各樣的難關與優雅的生活(但是,波麗安娜變的不再去做「尋找快樂的遊戲」的這種生活方式展開),在動畫裡從齊爾頓死了之後沒多久的短時間之內就結束了。
- 還有,原作中被看好的暢銷小說,其新奇的文章中也隱藏著影子,導演的細心整理改變成喜極而泣的方式演出。
- 原作最後以主要人物的盛大結婚收場,動畫最後因為還是小孩子,所以波麗安娜並沒有結婚。
故事
時代是1920年~1921年的美國。以西部虛構的城鎮貝魯丁古茲村與波士頓為舞台的家族愛的故事。
第一部
- 主角波麗安娜的父親突然過世,住在貝魯丁古茲村的阿姨波麗希望能夠收養她,波麗安娜用了她的想法感化了周遭人的想法,之後意外的被汽車撞到後腳就不能動了的波麗安娜,忍耐的經過危險的手術後,靠著自己的毅力變的能夠再讓雙腳能夠走路。
- 西部篇
- 主角波麗安娜,與西部的牧師父親約翰兩個人一起生活。父親約翰在第二話很快的就過世了。變成孤兒的波麗安娜,被阿姨波麗迎接來收養・・・
- 貝魯丁古茲村篇
- 波麗阿姨收養了,來到貝魯丁古茲村的波麗安娜。面對阿姨嚴厲的態度的她一點也不害怕,她反而往開朗光明的態度去教大家「尋找快樂的遊戲」。波麗安娜一心一意的幫助大家,周圍的人們的心被她所吸引。
- 她改變了村裡第一有錢大富翁的奇特的人班德爾頓,還有像乞丐一樣般生活的孩子吉米,對於生病不抱希望而滿腹牢騷的史諾夫人,還有各式各樣有怪癖的人物登場。
- 因為波麗安娜的關係使的街上的人的心都有希望的明亮起來了,不過之後因為被汽車撞到後神經疼痛,而被醫生宣告不能再站起來時。波麗安娜,最擅長的「去尋找快樂」變的再也不可能了。在感到絕望的時候,得知如果去波士頓動手術後,說不定可以再次站起來。為了動手術,與波麗阿姨一起往波士頓出發。
- 波士頓篇
- 為了接受腳部的手術,而來到波士頓的波麗安娜。波麗安娜的腳部手術,一開始被預測的會成功機率很低,而且可能會有生命危險。慌張失措的波麗一心想要逃離,但是波麗安娜卻堅定決心要挑戰,這高危險性的手術。波麗安娜她,在忍耐著經過長時間的手術後,她的腳部手術非常的成功。
- 正在逐漸恢復中的波麗安娜,對於長年避不見面的波麗與齊爾頓,知道了他們兩位曾經是戀人這種事情。波麗安娜她和吉米一起協助合作,嘗試讓他們兩人再次和好。
第二部
- 手術後在波士頓做復健而在卡魯家中生活的波麗安娜,尋找卡魯夫人的下落不明的外甥傑米為中心而奮鬥的故事就此展開。波士頓篇,鄰居的大小姐莎蒂,住在貧苦地區的米奇等人物也就此登場。波麗安娜遇見了住在墨菲小鎮的小少爺詹姆斯,她真的就是卡魯夫人的外甥傑米嗎?受傷而逐漸康復的波麗安娜在回到貝魯丁古茲村後發生了悲劇・・・還有波麗安娜的第一好朋友吉米的過去也意外的真相大白。
- 波士頓篇
- 為了復健,在波士頓的大富豪卡魯家生活的波麗安娜。卡魯夫人,生的孩子早夭,而最疼愛的外甥傑米‧肯特又下落不明,因此過著不幸的每一天。卡魯夫人打算去找失蹤已久的外甥傑米‧肯特。
- 到達波士頓的隔天,波麗安娜發現的的松鼠奇普蒙克不見了。因此在不熟識的大都市波士頓尋找奇普蒙克的下落時,波麗安娜迷路了。之後在路上出現在波麗安娜面前的,是個名叫米奇的少年在賣報紙。
- 為了繼續尋找奇普蒙克的波麗安娜。此時的奇普蒙克,被來到公園的一位坐輪椅的少年保護著。但是,那位坐輪椅的少年卻說,這隻松鼠不是奇普蒙克。而牠名字是叫蘭斯洛特騎士,是他自己給這隻松鼠的名字・・・
- 在公園遇到的輪椅少年的波麗安娜,得知他叫小少爺詹姆斯又叫傑米,波麗安娜想他會不會就是失蹤已久的傑米‧肯特,這個傑米後來被卡魯夫人收養。
- 貝魯丁古茲村篇
- 結束復建,回到貝魯丁古茲村的波麗安娜。在波麗安娜的慶祝會上,因為有病患而中途退席的齊爾頓,在回來的時候摔下山崖,結果成了不歸人。
- 波麗安娜打算讓處在悲傷狀態的波麗,給予鼓勵並振作起來,可是怎麼做都感到不順利。為了讓波麗的心情好起來,波麗安娜她,找來了與波麗關係很要好的卡魯夫人,並且招待來到貝魯丁古茲村的傑米。
- 傑米,與卡魯夫人初次見面時,與養父班德爾頓一起到賀林頓家拜訪。但當卡魯夫人看到吉米的臉時,她感覺曾經有看過吉米一樣・・・
登場人物與配音員陣容
從第一部出現的登場人物
- 波麗安娜‧惠提爾()(小安娜)
- 配音員:堀江美都子/(台)李宛鳳(台視)、楊凱凱(齊威國際DVD)/(港)龍德瓊
- 「尋找快樂的遊戲」(不論發生什麼事情都要從中尋找光明璀璨的一面)擅長尋找這方面的天真浪漫的少女。8歲。她能考慮週遭的人操心的想法與溫柔的個性。雖然小孩子的想法很單純,但是她卻能即時轉彎,想到什麼事情就馬上進行的那種類行。非常喜歡三稜鏡所呈現出來的光。她非常在意有雀斑(當時女性認為臉上有雀斑即代表自己面貌醜陋)。從小與父母親死別,被波麗所收養。有高興的事情時她就有那種喜歡開門和關門的習慣。經常喜歡到處跑和到處跳等出眾的才藝。傷心的時候,她就會拿出媽媽的手鏡想著媽媽並且跟她說說話。播映結束之後堀江她也做了角川版世界名作動畫全集的預告。
- 約翰‧惠提爾()
- 配音員:田中秀幸(青年時:關俊彥)
- 波麗安娜的父親,是個牧師。不顧大家的反對與波麗安娜的母親一起私奔到西部去。之後,賀林頓家接連不斷的遭致不幸,妹妹波麗非常憎恨著這件事情。在聖經裡出現800次的喜悅的文字,並且教導波麗安娜「尋找快樂的遊戲」。因為貧窮的關係在波麗安娜8歲的時候病死。享年38歲。
- 名字的由來,據說是原作作者取自於19世紀美國的一位同名同姓的詩人約翰·格林里夫·惠提爾。
- 珍妮‧賀林頓→珍妮‧惠提爾()
- 配音員:渡邊菜生子(年輕時:佐佐木留恩→土井美加)
- 波麗安娜的母親。波麗安娜4歲的時候去世。賀林頓家2姊妹的長女,原本她可以繼承豐厚的財產的,但是她卻和貧窮的淵和牧師私奔。是個大美人,為此班德爾頓曾經單戀著她。與妹妹【波麗()】(本來要用【波麗()】)的感情非常好,但是為了波麗安娜這個名字,就以「パレー」來表示著,「ポリー」的設定並沒有被採用。1916年去世,享年33歲。
- 波麗‧賀林頓()
- 配音員:野澤雅子(年輕時:室井深雪→岡本麻彌/(台)李明幸)
- 珍妮的妹妹,波麗安娜的阿姨。因為一度遭受不幸,所以就深深封閉自己的心靈,原本是溫柔何善的個性。在雙親去世後,她是一個人自己挑起守護賀林頓的一位剛毅女性。之後她收養了姊姊的孩子波麗安娜。她喜歡姊姊珍妮,不過約翰牧師和珍妮結婚以後,賀林頓家開始遭到不幸,因此她對約翰牧師非常的憎恨。同時,她以前的戀人齊爾頓,因為他擁護約翰牧師,所以她就和他分手了。對於沒有追求到她姊姊珍妮的班德爾頓,他的心情像洩了氣的氣球一樣。因此她就時常去拜訪班德爾頓,給他打氣。哪知村裡的人懷疑她們兩個人在幽會,因此之後她就再也沒有去了。她很討厭約翰牧師的女兒波麗安娜,不過,之後她被波麗安娜的關愛而感化她的心,並且邁向美好的光明。在波麗安娜發生意外事故時,她與班德爾頓和解,再來與齊爾頓和解後結婚。
- 傑瑞麥亞‧O‧賀林頓()
- 珍妮與波麗的父親,在珍妮與約翰牧師結婚後離開賀林頓家,之後不知道是什麼原因的情況下過世了,享年53歲。
- 伊麗莎白‧H‧賀林頓()
- 配音員:花形惠子
- 珍妮與波麗的母親,在珍妮與約翰牧師結婚後離開賀林頓家,之後不知道是什麼原因的情況下過世了,享年48歲。
- 法蘭克老師()
- 配音員:矢田稔
- 賀林頓家請來教波麗安娜鋼琴的老師。
- 吉米‧班恩/吉米‧班德爾頓()
- 配音員:山田榮子/(台)姜瑰瑾(台視)、王瑞芹(齊威國際DVD)
- 被先父教育出來的善良又有朝氣的少年。在孤兒院裡面生活著,不過他不喜歡那裡,所以就跑出來找工作和住的地方。波麗安娜是他第一個好朋友。因為是孤兒所以村陣裡的人都對他近而遠之。實際上他是個非常用功的人。他在班德爾頓的森林裡建造了自己的城堡(小屋),打算事後去去會見班德爾頓並徵求他的同意。為了鼓勵著遭到意外事故的波麗安娜,他為為班德爾頓家的養子,達成了她的希望(之後,他就以吉米‧班德爾頓的名義自報姓名)。對於逐漸康復中的波麗安娜捎來的信中提到的小少爺詹姆斯,他就顯示出他非常的嫉妒的一面,說出如果這樣的話就不要寫信來了(在波麗安娜回來的時候還為她舉行歡迎會)。吉米與波麗安娜會相衝突的事情有很多,但是最重要的是他們都想著彼此的心情(原作中他長大後,與波麗安娜結婚了)。故事進入尾聲時他的出身真相大白。
- 約翰‧班德爾頓()
- 配音員:銀河萬丈
- 貝魯丁古茲村的首富,除了朋友齊爾頓之外都不想跟誰講話,在屋子裡過著寧靜的生活。在波麗安娜糾纏上時他有點介意,後來就打開了他的心房。年輕的時候,喜歡到世界各地旅行。屋子裡面擺設了很多那時候買來的藝術品。在以前,他愛著波麗安娜的母親珍妮。在波麗安娜發生事故時與波麗和解。同時,他收養了孤兒吉米作為自己的養子。他們兩個的親子關係樣子變的非常好。最終回時,他勇敢的對周圍的人表達了他的想法。不過,他不擅長唱歌。
- 湯瑪斯‧齊爾頓()
- 配音員:田中秀幸
- 是班德爾頓的主治醫師亦是老朋友。在原作的通稱為湯姆()。與約翰牧師的聲音非常相似(事實上配音員與約翰牧師是同一個人),波麗安娜感覺他和父親好像。
以前他和波麗是一對戀人,由於一些芝麻綠豆的瑣碎小事實吵架分開。這14年以來,他們兩人一直過著單身生活。之後在小安娜的幫助下和波麗‧賀林頓重新和好,並結婚。但在2個月後,因在風雨天出診,回程時意外滑落山谷,不幸過世。
- 哈洛德()
- 配音員:野島昭生
- 齊爾頓醫生的助手兼看護。
- 南西‧哈特萊()
- 配音員:潘惠子/(台)王瑞芹
- 賀林頓家雇用的女傭。父親在1年前去世,為了生病的母親,還有弟弟和妹妹的生活費而出來做女傭的工作。用腳踢來關門的話就喪失女傭的資格,然而她是心非常溫暖的人,她覺得波麗安娜被波麗小姐欺負的時候她總是忍在心裡,覺得很可憐,她一直是波麗安娜的夥伴。因為她是在鄉下出生的,所以說話不太有禮貌。
- 原作第二部的後半她與提摩西結婚了,而名字變成了南西‧達爾金()。
- 提摩西‧培森()
- 配音員:堀秀行
- 作為賀林頓家服侍而雇用的年輕人。最擅長吹喇叭。
- 在原作中他的名字為提摩西‧達爾金()。
- 湯姆‧培森()
- 配音員:緒方賢一
- 提摩西的父親,與兒子一起在賀林頓家的庭園工作。是個頑固但卻有個溫柔的心的老爺爺。長年服侍著賀林頓家的人,是少數知道賀林頓加悲劇的其中1人。不擅長唱歌。
- 在原作中他的名字為湯姆‧達爾金(),而「湯姆‧培森」在原作中另有其人。
- 達爾金‧培森()
- 配音員:近藤高子
- 提摩西的母親,湯姆的妻子。在賀林頓家工作。
- 在原作中她的名字為美雅麗・達爾金(),在動畫中把「達爾金」當成她的名字。
- F‧H‧川布爾()
- 配音員:塚田正昭
- 貝魯丁古茲村裡的洋裝店的老闆。
- 艾茲拉()
- 配音員:京田尚子
- 班德爾頓家工作的女傭老婆婆。耳朵有點重聽,但是在她被別人說她壞話時她卻可以聽得到。
- 史諾夫人()
- 配音員:中西妙子
- 因為生病而睡在床上的伯母。她對著來看她的人總是發著牢騷,因此讓大家都不太喜歡她。但是,在波麗安娜教她去做尋找快樂的遊戲時,她就恢復到可以坐馬車出門了。而愛發牢騷的個性也就此消失了。
- 蜜莉‧史諾()
- 配音員:莊真由美
- 史諾夫人的女兒。一邊工作一邊照顧著史諾夫人。
- 班頓夫人()
- 配音員:佳川紘子
- 齊爾頓醫院的常客,原本有個和波麗安娜一樣開朗的女兒,只是因為生了病死掉了,她是個常來向齊爾頓訴苦的寡婦。
- 福特夫人()
- 配音員:中西妙子→好村俊子
- 院長()
- 配音員:石森達幸
- 吉米所在的孤兒院的院長。
- 華倫醫生()
- 配音員:辻村真人
- 在貝魯丁古茲村的執業醫生。替波麗安娜看診,並將米德醫生介紹給她的人。
- 米德醫生()
- 配音員:戶谷公次
- 紐約的著名醫生,卻對波麗安娜所受的傷束手無策。
- 梅莉()
- 與波麗安娜同時間在波士頓的醫院接受手術的女孩子。非常害怕動手術,不久她受到波麗安娜的鼓勵,而振作起來。
- 查理‧艾姆斯()
- 配音員:村松康雄
- 擔任波麗安娜手術的醫生。齊爾頓的大學學長。
- 黛拉‧威瑟比()
- 配音員:吉田理保子
- 擔任波麗安娜的護士。有著少數人擁有的強烈氣質。是少數能夠勸誡卡魯夫人的人物。波麗安娜就是她介紹給她姊姊露絲‧卡魯的特效藥,而被送來波士頓。名門望族威瑟比家的三女兒。
從第二部出現的登場人物
- 露絲‧卡魯()
- 配音員:池田昌子
- 黛拉的姊姊。與波麗安娜認識的時候年齡是29歲。1個人住在大都市波士頓的有錢人家裡。名門望族威瑟比家的二女,同時也是卡魯家的女主人。有著女演員般的身材,波麗安娜稱呼她為「三稜鏡王國的女王陛下」。但是父母和丈夫,孩子都死了,在疼愛的外甥傑米又在6年前失蹤,對人生感到絕望,而過著不幸的每一天。竭盡全力想要找到外甥傑米‧肯特。有時會頭痛,與波麗一樣,被送來的特效藥波麗安娜,第一次覺得非常的討厭,但是漸漸的被她所吸引,慢慢的打開他的心房。因為波麗安娜的引響,她也領養了住在墨菲小鎮的傑米。自從領養了傑米之後,她的生活就變的好的多了。不過,對於真正的傑米‧肯特她還是沒有放棄,要律師哈利,命令他繼續著手調查。口頭禪是「我的傑米」。
- 傑米()
- 配音員:渡邊菜生子
- 住在墨菲小鎮的小少爺。米奇都叫他詹姆斯小少爺()。禮儀端正,是個品性很好的少年。只是因為腳不方便所以生活上總是坐著輪椅。5年前父親死亡,之後米奇的母親把他向自己的孩子一樣領養他並養育著他,並稱呼米奇的媽媽為卡雅(貝媽)()。姓氏不明。他有緣遇到逃跑的奇普蒙克並保護著他,與波麗安娜相遇。他給奇普蒙克取名為「蘭斯洛特騎士()」。如果哪一天用餐時對於貧困的生活灰非常傷腦筋,如果有高興的事情,他就會把它記錄在「喜悅之書」。有的時候,他的腳會感到很痛。卡魯夫人,在之後領養了這個傑米,把當成她的外甥傑米‧肯特一樣…。
- 法蘭克‧威瑟比()
- 桃莉絲、露絲與黛拉的父親。在原作為威廉‧威瑟比(),由於傑米失蹤時受到驚嚇,在1915年去世。享年53歲。
- 葛羅麗亞‧威瑟比()
- 桃莉絲、露絲與黛拉的母親。由於傑米失蹤時受到驚嚇,在1915年去世。享年50歲。
- 莎蒂‧狄恩()
- 配音員:佐久間玲
- 住在卡魯家隔壁的鄰居,是個有點任性的大小姐。在夏天的時候,只是不知道為什麼與黛拉一起同行,並居住在賀林頓家。
- 貝絲()
- 配音員:高木早苗
- 莎蒂家的女傭。
- 米奇‧墨菲()
- 配音員:頓宮恭子
- 在波士頓賣報紙的少年。在墨菲小鎮的公寓,與母親、傑米三個人一起生活。波麗安娜在波士頓的街道迷路的時候受到他的幫助,與波麗安娜成為朋友。順便一提,他所生活的墨菲小鎮的舊公寓,是卡魯家名下的資產。原作中他的名字叫傑利‧墨菲()。
- 貝蒂‧墨菲()
- 配音員:片岡富枝
- 米奇的母親。一邊為風濕所苦而一邊辛苦的工作著。在被父親拋棄後,變成一個人的傑米,都是麻煩她看著。順便一提傑米常說著有關於「卡雅」與母親的事情。原作中傑米稱她為夢西(),意思是媽媽。
- 亨利‧道奇()
- 米奇和貝蒂居住的墨菲小鎮的舊公寓的管理員,是卡魯家名下的資產。在卡魯夫人來到米奇的家看看的時候,發現公寓破破爛爛的,到處都是斑剝之處,於是在卡魯夫人回家之後,立刻寫封信給他,要他把卡魯家名下的資產給好好整修。後來卡魯夫人再次來到的時候,他已經把公寓給修整的美輪美奐。公寓的人都說他的態度變的很親切,可是他並沒有出現。
- 詹姆斯‧肯特()
- 配音員:山田榮子
- 愛德華與桃莉絲的兒子。時常被稱呼為傑米‧肯特()。他是卡魯夫人與黛拉的外甥子。有個有朝氣又活潑的男孩子。原本打算要他繼承威瑟比家與卡魯家們事業與龐大的財產的。為此,他被祖父母威瑟比夫婦與卡魯阿姨,一直細心的寵愛著他。但是,在6年前與父親愛德華一起下落不明。卡魯夫人想盡辦法要得到他的消息,他在哪裡、在做什麼,生死不明。
- 愛德華‧肯特()
- 配音員:佐藤正治
- 傑米‧肯特的父親。在原作為約翰‧肯特(),是卡魯夫人的姊姊桃莉絲的丈夫。在以前卡魯家與肯特家是門當戶對的名門望族,但是到他這一代就沒落了。在6年前,與兒子傑米一起下落不明。
- 桃莉絲‧肯特()
- 配音員:有馬瑞香
- 愛德華的妻子。名門望族威瑟比家的長女。是卡魯夫人,黛拉的姊姊。傑米的母親。在傑米小的時候去世了。
- 美雅麗()
- 配音員:安達忍
- 卡魯家雇用她作為波麗安娜專屬的女傭。非常親切且溫和的接待波麗安娜。
- 珀金斯()
- 配音員:山田俊司
- 卡魯家所雇用的老管家,亦是私人司機。
- 布麗姬特()
- 配音員:佐久間夏生
- 雇用作為卡魯家資深女傭的阿姨。在烹飪食物和洗衣服的地方上工作。關於傑米與他父親愛德華的失蹤,她是知道事情真相的少數的人之一。
- 蘇西‧史密斯()
- 配音員:高田由美
- 雇用作為卡魯家女傭的姊姊。在烹飪食物和洗衣服的地方上工作。
- 牧師()
- 配音員:石森達幸
- 在波士頓的某個教會的牧師。波麗安娜住在波士頓時,某個星期日她與卡魯夫人一起到教會(教堂)做禮拜,當她看見這教會的牧師時,有一瞬間她把他看成自己的爸爸約翰牧師。當牧師他開始唸聖經時,波麗安娜她就想像當時她在西部時,他爸爸在當地的教會唸聖經時的情況。
- 哈利律師()
- 配音員:二又一成
- 卡魯家的顧問律師。正在調查傑米‧肯特的消息。
- 威利斯()
- 配音員:西村知道
- 給齊爾頓看病的患者。因為去了威利斯先生的家看診,就是這原因讓齊爾頓喪失生命的。
- 威利斯夫人()
- 威利斯先生的夫人,對於欠齊爾頓的醫藥費覺得很不好意思,不過齊爾頓並沒有催他們,反而對她說等威利斯先生好了以後再還也可以。然而在齊爾頓打算離開時,她有請他等風雨小一點再走,可是齊爾頓為了幫波麗安娜辦晚餐會,還是拒絕她的好意。
西部篇的登場人物
- 卡蓮()
- 配音員:工藤夕貴
- 波麗安娜在西部時的朋友。
- 傑瑞麥亞‧O‧懷特()
- 配音員:阪脩
- 住在波麗安娜家隔壁的溫柔伯伯。在約翰牧師死後,他有領養波麗安娜的打算…。
- 荷西芭‧懷特()
- 配音員:寺島信子
- 傑瑞麥亞的妻子。原作中傑瑞麥亞‧懷特稱呼她為荷普(),她對於波麗安娜非常的嚴厲,打算要教她裁縫和禮儀方面等等的事情。她是為了考慮波麗安娜的將來才那麼說著,其實她是一個溫柔的人。
- 哈里曼夫人()
- 配音員:藤夏子
- 教會中婦女協會的伯母。
- 葛雷夫人()
- 配音員:前田敏子
- 教會中婦女協會的伯母。
- 路易斯夫人()
- 配音員:高橋廣子
- 教會中婦女協會的伯母。約翰牧師倒下的時候,她照顧著波麗安娜。
- 哈利醫生()
- 替波麗安娜的父親約翰看病的醫生。
- 卡爾牧師()
- 配音員:村松康雄
- 在約翰牧師死後來到這個教會的牧師。
- 旁白()
- 配音員:中西妙子
- 本故事的解說員。擔任解說故事與下集預告的部份。
登場的動物們
- 奇普蒙克()
- 波麗安娜的花栗鼠,是她從西部那裡帶過來,身上的特徵有黑色條紋。一到冬天就會進入冬眠狀態。當波麗安娜把牠帶到波士頓時,有一次牠不見了,而波麗安娜為了找牠而迷路。
- 牠的名字其實就是松鼠裡的種類「花栗鼠」的音譯「奇普蒙克」。
- 塔利姆()
- 班德爾頓所飼養的狗。種類是拉布拉多獵犬。有個和飼主相似的可怕臉孔。個性溫和。很喜歡時常接近吉米,不過吉米心情不好時還是一樣會跟著。
- 康尼()
- 齊爾頓醫生所飼養的馬兒的名字。
- 馬克()
- 吉米所乘坐的馬兒的名字。吉米說騎馬是紳士應有的習慣。
- 亞瑟王()
- 傑米在波士頓的公園裡的松鼠朋友,與奇普蒙克不同的身上沒有黑色條紋。
- 羅薇娜公主()
- 傑米在波士頓的公園裡的松鼠朋友,與奇普蒙克不同的身上沒有黑色條紋,時常與艾凡赫一起爭奪食物。
- 艾凡赫()
- 傑米在波士頓的公園裡的松鼠朋友,與奇普蒙克不同的身上沒有黑色條紋,時常喜歡搶羅薇娜公主的食物。
主題歌、插入歌
- 片頭曲1『幸福的嘉年華』(第1話~第27話)
- 作詞:岩里祐穗、歌:工藤夕貴、作曲:芹澤廣明、編曲:和泉一彌
- 片頭曲2『想要見到微笑的你』(第28話~第51話)
- 作詞:淺見純、歌:工藤夕貴、作曲:鈴木喜三郎、編曲:矢野立美
- 片尾曲1『幻化成愛』(第1話~第27話)
- 作詞:岩里祐穗、歌:工藤夕貴、作曲:芹澤廣明、編曲:和泉一彌
- 片尾曲2『幸福』(第28話~第51話)
- 作詞:三浦德子、歌:工藤夕貴、作曲:小松保夫、編曲:矢野立美
- 插入歌1『星沙般的吊燈』
- 作詞:小坂明子、歌:堀江美都子、作曲:小坂明子、編曲:小坂明子
- 插入歌2『夢色天使』
- 作詞:小坂明子、歌:堀江美都子、作曲:小坂明子、編曲:小坂明子
- 插入歌3『聖誕老人進城了』
- 作詞:神部隆夫、歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會、作曲:約翰·弗雷德里克·庫茲、編曲:小森昭宏
- 插入歌4『聖誕鈴聲』【Jingle Bell】
- 作詞:宮澤章二、歌:堀江美都子、哥倫比亞搖籠會、作曲:詹姆斯·羅德·皮爾龐特、編曲:高島明彥
- 插入歌5『平安夜』
- 作詞:由木康、歌:堀江美都子、音樂創造、作曲:法蘭茲·克薩佛·格魯伯、編曲:若松正司
標題播映表
集數 | 日文標題 | 中文標題(TTV) | 中文標題(DVD) | 播映日 | 腳本 | 分鏡 | 導演 | 作畫監督 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 教會的小女孩 | 1986年1月5日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
2 | 爸爸你不要死 | 1986年1月12日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
3 | 山丘上的讚美歌 | 1986年1月19日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
4 | 前往陌生的城鎮 | 1986年1月26日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
5 | 南西的約定 | 1986年2月2日 | 久貴千彩子 | 腰繁男 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
6 | 新衣服的騷動 | 1986年2月9日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
7 | 高興的處罰 | 1986年2月16日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
8 | 不可思議的紳士 | 1986年2月23日 | 久貴千彩子、國弘珠緒 | 黑川文男 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
9 | 不能放著不管啊! | 1986年3月2日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
10 | 必須想個辦法才行! | 1986年3月9日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
11 | 在班德爾頓的森林 | 1986年3月16日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
12 | 驚訝的史諾夫人 | 1986年3月23日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
13 | 阿姨好可憐 | 1986年3月30日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
14 | 手鏡的回憶 | 1986年4月6日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
15 | 不可思議的特效藥? | 1986年4月13日 | 久貴千彩子 | 吉田健二郎 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
16 | 不要生氣啊!阿姨 | 1986年4月20日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
17 | 最喜歡齊爾頓醫生了! | 1986年4月27日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
18 | 班德爾頓的秘密 | 1986年5月4日 | 久貴千彩子 | 吉田健二郎 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
19 | 驚人的秘密 | 1986年5月11日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
20 | 危險啊!波麗安娜 | 1986年5月18日 | 久貴千彩子 | 杉村博美、楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
21 | 可怕的宣告 | 1986年5月25日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
22 | 足不能行 | 腳不能動! | 1986年6月1日 | 久貴千彩子 | 杉村博美、楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | |
23 | 無法去尋找快樂! | 1986年6月8日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
24 | 想要再一次走路! | 1986年6月15日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
25 | 危險的手術 | 1986年6月22日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
26 | 不要死啊!波麗安娜 | 1986年6月29日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
27 | 第1部完‧幻化成愛 | 1986年7月6日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
28 | 悄悄接近的影子 | 1986年7月13日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
29 | 再見了!貝魯丁古茲村 | 1986年7月20日 | 久貴千彩子 | 片淵須直 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
30 | 大都市波士頓的生活 | 1986年7月27日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
31 | 奇普蒙克失蹤了! | 1986年8月3日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
32 | 迷路的波麗安娜 | 1986年8月17日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
33 | 奇普蒙克在哪裡? | 1986年8月24日 | 久貴千彩子 | 片淵須直 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
34 | 卡魯夫人悲傷的秘密 | 1986年8月31日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
35 | 詹姆斯小少爺 | 1986年9月7日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
36 | 巷子裡的天使 | 1986年9月14日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
37 | 想要找回真正的傑米!! | 1986年9月21日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
38 | 為什麼無法幸福呢? | 1986年9月28日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
39 | 送別派對事件 | 1986年10月5日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
40 | 快樂的波士頓遊覽 | 1986年10月12日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
41 | 暴風雨的開始 | 1986年10月19日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
42 | 回不了家的路 | 1986年10月26日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
43 | 不要死啊!齊爾頓醫生! | 1986年11月2日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
44 | 跨越悲傷 | 1986年11月9日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
45 | 荒廢的花園 | 1986年11月16日 | 久貴千彩子 | 杉村博美 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
46 | 傑米‧肯特的秘密 | 1986年11月23日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
47 | 危險的遊戲 | 1986年11月30日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
48 | 救命啊!傑米 | 1986年12月7日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
49 | 過去的事真相大白 | 1986年12月14日 | 久貴千彩子 | 矢澤則夫 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
50 | 我就是傑米! | 1986年12月21日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 | ||
51 | 幸福就在你身邊 | 1986年12月28日 | 久貴千彩子 | 楠葉宏三 | 楠葉宏三 | 佐藤好春 |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.