柯邦迪前地
柯邦迪前地(又稱司打口[註 1],葡萄牙語:)是澳門內港的一個休憩廣場,位於澳門半島西邊、風順堂區北部,全長約105米,闊約40米。前地的最東端接聚寶街與群興新街交界,東北側接有蓬萊新街,最北端接火船頭街,最西端則接河邊新街與比厘喇馬忌士街交界,最南端則有隧道通往安仿西巷。街道名稱是以1866年至1868年時任澳門總督邦迪·柯打命名,而又稱則可能源自「印花稅」或「財政」的外文音譯(見下文「司打口名稱由來」一節)。
基本資料 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
所在堂區 | 澳門風順堂區 | |||||||||||||||||||||||||||||||
起點 | 聚寶街、群興新街 | |||||||||||||||||||||||||||||||
沿途相交 | 蓬萊新街 | |||||||||||||||||||||||||||||||
終點 | 火船頭街、河邊新街、比厘喇馬忌士街 | |||||||||||||||||||||||||||||||
總長度 | 約105米 | |||||||||||||||||||||||||||||||
歷史資料 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
命名日期 | 1869年7月26日 | |||||||||||||||||||||||||||||||
地圖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
在清朝康熙至同治年間,這裏是專門用作進口鴉片的埠頭,也是澳門乃至中國史上第一個鴉片專用碼頭和課煙稅區[參 2],甚至是鴉片戰爭的肇始地[參 3]。19世紀末埠頭遭到填塞,變成大片曠地;時至澳門禁止鴉片後,曠地上曾有茶座和賣藝表演,入夜後曠地上頗為熱鬧。1992年時這裏被列入澳門文物名錄內,之後曠地上又建立過菜市場,後來菜市場被取消並建為現在的休憩廣場。
名稱由來
這條街道的名字,葡文名稱中的「」是取自第86任澳督邦迪·柯打()的全名最後三個字[參 4],中文名稱「柯邦迪」則是該字以澳葡官方的譯法並配以中國人姓名的文法來組合(「柯」取譯自「[註 2]」,而「邦迪」則取譯自「[註 3]」)[參 5]。街道命名於1869年7月26日[參 6]。
邦迪·柯打於1866年10月26日上任澳門總督,他上任後不久便展開整治司打口的工程(見下文),後於1868年中卸任澳督。[參 4]
歷史沿革
鴉片貿易在澳門的發展之初
澳門的鴉片進口活動最早可追溯到明朝;當時如要進口鴉片到澳門,須向朝廷報繳稅項(即「大煙稅」)。在1589年(明萬曆十七年)的澳門稅關表中就記有「鴉片二斤值價銀條二個」,這也是目前已知最早進口澳門的記錄。在清康熙至同治年間,澳葡政府扮演着鴉片存貯和中轉的重要角色,也包攬了中國海關原在澳門徵收的大煙稅。在可查閱的記錄中,康熙元年(1662年)時已是「年課厘稅五百両白銀」,康熙六年時則是一萬両,康熙十年時已飆升至十萬両。而在康熙年間海禁一度開放,進口澳門的鴉片量亦逐年增加,至康熙三十一年時年進口量已超過一千箱[註 4]。[參 2]
司打口的源起
不過從康熙三十一年起,鴉片生意的主導地位已由原來的葡萄牙商人變成英國商人,因為英國人銷售鴉片的方法比較高明。澳葡方面有見及此,便開始向鴉片商開徵更多的煙稅,以防鴉片市場被英國人壟斷。而這些所謂的「額外煙稅」,官方稱這是「向中國海關包洋藥稅」,自己衹是「代中國海關向外商徵收洋藥稅而已」;但實際上,這些稅項只有小部份交給清廷,大部份則是由澳葡政府佔去。[參 2]
由於當時澳門對外的水路交通都以北灣(即內港)為主要港口,故在這一帶就有多個埠頭,不過這些大都是屬私家用途。其中位於今司打口位置的埠頭,當時其對出還屬水域,埠頭為「凹」字形,中間的河道約在今聚寶街和蓬萊新街街口之間,可予船隻在其航行,在以西北的盡頭為石階,以便船隻靠岸及上落船客和貨品。在與火船頭街的位置還架有一道木橋連接埠頭兩岸,但只可行人。[參 3][參 7]
司打口大概就是在這個時候被澳葡收歸的,澳葡在埠頭兩岸興建貨倉存棧(稱「公棧」或「官棧」),並於石階上修建一座大屋。而澳葡則利用司打口進口美名為「洋藥」的鴉片,並在此埠頭駐有汛兵和稅吏,而石階上的大屋原來就是用作收稅的辦公樓。自此,司打口便成為了當時澳門唯一一個鴉片進口碼頭。[參 3]
「司打口」名稱由來
對於運送鴉片的商船,從外地到達中國南海後,經十字門駛向南灣,停在燒灰爐村以北遠處的埠頭,把鴉片拆裝,然後轉由多艘小艇分批繼續運送。小艇隊再繞過西灣和媽閣,便到達司打口。把鴉片卸下後,鴉片擁有者則到大屋把鴉片登記,然後鴉片便會先被暫存到公棧內,待擁有人繳稅。擁有人完稅後,澳葡當局就會在對應的鴉片裝箱上黏貼印花,並向擁有人發出完稅收據。此後,擁有人便可憑此收據隨時從貨倉領回自己的貨品,再把鴉片轉售。[參 3]
「司打口」名稱中的「司打」,其源由歷來存在着兩個說法:一說是因為洋人稱呼這些貼在箱上的完稅印花為 ,把該字取其粵語音譯即為「司打」[參 3];另一說是指因為收稅屬於財政範疇,故「司打」一詞應是來自葡文 (意即「財政」)的粵語音譯,而昔人也有把國課署(相當於現在所說的財政部門)叫為「司打署」,稱其印發的禀紙為「司打紙」等[參 7]。[註 5]
最後的「口」字,則是源自當時的澳門人稱埠頭為「水口」;故把兩者併合即為「司打口」[參 5]。而司打口的原有名字,也隨着「司打口」的產生而漸被遺忘,至今亦無從稽考[參 3]。
(注意「柯邦迪前地」並不是這裏的原名,見下文)
滄桑
自司打口被收歸後,所建的公棧也是全澳門唯一的官方鴉片儲存倉,正門位於紅窗門街,後門則開在河邊的石級上。當鴉片運送到司打口後,便經由後門存入公棧,待鴉片擁有人完稅後,就經正門運出公棧。若要把鴉片銷往中國內地,則再由苦力用人力車沿紅窗門街和三巴仔橫街等地把鴉片運回南灣,在南灣下船轉運至廣州,再經廣州分散至中國各地。[參 2]
直至雍正七年(1729年),滿清政府宣佈禁止輸入鴉片後,澳葡政府的洋藥稅收和代理生意陷於停頓,司打口頓時變得冷清。澳葡當局不甘損失如此龐大的稅收利益,於是與鴉片商人勾結,陳情賄賂清朝官員,把鴉片走私到澳門[參 10]。結果司打口的蕭條僅過了大約一年便又開始興旺起來,禁煙令實行了三年後,司打口已經回復禁煙前的景況[參 11]。
由於鴉片在中國的需求量非常大,利潤非常高,故一些清朝的地方官員私下與澳葡當局合夥,瓜分洋藥稅,並把澳門的鴉片進口市場壟斷。此舉損害了外國鴉片商的利益,引致這些鴉片商自乾隆年起(1736年)直接地把大量鴉片走私到中國內地。1802年,澳葡政府更無視清廷的禁煙令,頒布特權予葡萄牙人以進口鴉片,變相將鴉片進口合法化;而事實上這個「特權」也允許其他外國商人進口,只是運載的船隻在駛進澳門的時候要掛起葡萄牙的旗幟而已[參 10]。因此,即使至道光年(1821年-1850年)時這類走私活動已非常猖獗,這對司打口作為鴉片碼頭的地位幾乎絲毫無損。加上期間中國爆發鴉片戰爭,大清雖然戰敗,但也使這類走私活動有所減少,而走私的物品也不再獨沽一味,部份鴉片的走私量已由其他的東西取代,故司打口仍能保持其繁榮態勢[參 11][參 12]。至清同治年時(1862年),澳門的鴉片生意已由澳葡政府壟斷[參 13]。
填塞——「柯邦迪前地」之產生
後來鴉片進口量不斷增加,司打口和公棧已不敷應用[參 2],而且衞生環境差劣,故在1866年時,當時剛剛上任的澳督柯打就決定擴充司打口。在整治工程前提交給總督的報告中,就有一份對司打口及其一帶區域作出這樣的描述:[參 14]
狹窄骯髒的街道縱橫交錯,衞生環境惡劣,房屋擁擠、污穢,有礙觀瞻。 |
終於在1869年(清同治八年),司打口被完全填塞,自此埠頭也消失了[參 2],此時柯打總督也已卸任。澳葡當局在填地上,建立新的煙稅碼頭(即現在的比厘喇馬忌士街大豐倉處,南舢舨碼頭側);而中間的空地,因為整治工程由柯打總督策劃,於同年7月26日當局決定將之命名為「柯邦迪前地()」[參 6],以紀念柯打有此政績。爾後幾十年間公棧不斷擴充,主要集中在火船頭街、群興新街和夜呣街之間,其中還設有「煙膏配製場」和「大煙專賣局」,在光緒年時國課署總部更遷入公棧內[參 15]。鴉片貿易之日益紅火,至1920年代時公棧仍在擴充;1925年時在今群興新街與安仿西巷之間又曾出現過一條街道,名為「公棧巷()」(但後來也被取消)[註 6]。
1933年時澳葡當局更公然在當年的《澳門年鑑》中刊出《鴉片專賣章程》,以便商家承投[參 7]。不過在1935年後,澳葡終於察覺到鴉片對澳門市民的危害,開始收緊鴉片進口和研究治療煙癮的方法[參 18],最終在1946年,澳門全面禁止進口和吸食鴉片[參 8]。
後期發展及景況
鴉片在澳門被禁止後,公棧也變作其他用途,曾經用作一般貨物的倉庫、熔金場、學校等[參 7]。而中間的空地也改為公眾用地,後來在曠地上更有賣武表演,又有說書看相和茶座開設,每逢入夜,熱鬧場面不乏[參 5]。直至1980年代,大部份公棧被拆,改建為住宅大廈,而「公棧巷」也被取消[參 5]。1989年,澳葡當局又將前地重整,並在其修整道路,空地頓時被馬路斷成兩截,呈「日」字形[參 19]。1992年時澳門文化司署[註 7]將柯邦迪前地列入澳門文物名錄中的「已評定之地點」類別[參 20]。
後來因在遠處的營地街市重建,1994年時司打口曠地上被改建為臨時街市[參 21],至1998年營地街市重建完成後,原臨時街市被改為臨時文化活動中心[參 22]。直至2003年,有關當局為配合十六浦發展計劃,把司打口還原為空地,並改建為休憩廣場[參 22][參 23],在廣場中建有噴泉和兒童遊樂場等。不過此後休憩廣場卻被指是不實用,因當時廣場中的噴泉水池佔地過大,廣場又無可作遮蔭的樹木,以及缺乏坐椅,起不到休憩用途[參 24]。終逼使當局在2004年時再度把司打口廣場重修,收窄水池和種植更多樹木,加設坐椅,改建為現在的司打口休憩廣場[參 25]。
沿途地點
澳萊·英京酒店
樓高五層的澳萊·英京酒店()地處司打口的東端,建於1980年代,為一家兩星級酒店,內有46間客房[參 26]。2008年時酒店進行過重修,門面和內部均裝潢為南歐葡式風格[參 27][參 28]。
其他同名街道
備註
參考資料
- . 澳門文化局. [2008年12月21日].
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月24日.
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月23日.
- 吳志良、楊允中 (编). . . 澳門基金會. 1999年11月. ISBN 972-658-078-1. (原始内容存档于2008-04-11).
- 唐思. . . 九九澳門回家書系. 中國友誼出版公司. 1998年4月 [2007-10-16]. ISBN 978-7-5057-1421-2. (原始内容存档于2018-08-18).
- . 1993年版. 澳門市政廳. : 第172頁.
- 王文達. . 1999年整理版. 中華教育會《澳門教育》出版社. : 第220至221頁 [1950年代]. ISBN 972-97840-1-9.
- (PDF). 香港特區政府網站. [2008年12月19日].
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年10月1日.
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月25日.
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月26日.
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月28日.
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月27日.
- 胡紀倫. . . 方無隅 譯、梁家泰 攝影 1999年第一版. 牛津大學出版社. : 第90至91頁. ISBN 0-19-592121-6.
- 金豐居士. . 大眾報. 2003年9月29日.
- . 1993年版. 澳門市政廳. : 第298頁.
- . . Agência de Turismo. 1936 (英语).
- . 澳葡政府殖民地公報. 1935年10月5日, (BOCM 40).
- . 華僑報. 1989年2月25日.
- 澳門法規 - 第83/92/M號法令
- . 華僑報. 1994年10月28日.
- . 華僑報. 2002年9月26日.
- . 澳門日報. 2003年4月8日.
- . 華僑報. 2004年2月7日.
- . 澳門日報. 2004年6月7日.
- . 澳門旅遊局. [2008年12月28日].
- . Macau.com. [2008年12月28日]. (原始内容存档于2008年12月22日).
- . 新浪澳門. [2008年12月28日]. (原始内容存档于2020年6月10日).
- . 新浪澳門. [2008年12月28日]. (原始内容存档于2008年4月9日).
- . . [2008年12月28日].
- . 澳門文化局. [2008年12月21日].
- . 澳門同善堂. [2008年12月19日]. (原始内容存档于2008年12月19日).