琉球文

琉球語沖繩中央方言在歷史上曾是琉球王國官方語言之一。在琉球王國時代,琉球人使用夾雜有少量漢字平假名記載琉球語。著名的琉歌大集《思草紙》()亦是使用平假名記載的。

琉球文是指為了用文字記載琉球語(尤其是琉球語沖繩中央方言)的系統方法。[1]

1879年,琉球被日本兼併後,琉球語被當作了日本語的一種「方言」看待。現今日本国外大部分學者認為琉球語與日本語是两种不同语言,但同时认为琉球语是与日语关系最为密切的语言,两者同属日本-琉球語系。日本国内学者大多仍认为琉球语是日语的一种方言。

由於琉球語日本語之間存在著一定差異,導致了琉球語無法準確記述。為了解決這種差異,一些語言學家參照了日語書寫系統,創立了一些琉球文。不过所有这些书写系统在民间都还没有得到普及。

琉球語各種文字

目前琉球語的文字共有四種。

  • 慣習表記法:完全按日語發音,使用日語片假名表記。
  • 協議會表記法:由沖繩語普及協議會提出的一種表記方案。
  • 琉球大學表記法:由琉球大學下屬的沖繩言語研究中心提出。與其他表記法不同的是,該表記法試圖更準確地記載發音,使用片假名書寫。本文為了方便起見,改用較為常見的平假名進行表記。
  • 新沖繩文字船津好明在其著作《美妙的沖繩方言》(, ISBN 4-905784-19-0)中提出的一種新型琉球語表記法。他使用日本語的平假名記載琉球語,並發明了一些記載琉球語專用的新假名。

基本音節和開拗音

iueoyayuyo
語頭 1[i]
[ji]
[u]
[wu]
[e]
[je]
[o]
[wo]
[ja][ju][jo]
語中(未使用) 2
慣習
をぅ

いぇ


うぉ
協議會表記ゆぃをぅゆぇ
琉球大學
新沖繩文字
''a
a
'i
i
'u
u
'e
e
'o
o
'ya'yu'yo
語頭 1[ʔa][ʔi][ʔu][ʔe][ʔo][ʔja][ʔju][ʔjo]
語中[a][i]
[ji]
[u]
[wu]
[e]
[je]
[o]
[wo]
慣習
いぇ

うぉ
協議會表記っやっゆっよ
琉球大學いぇいゃいゅいょ
新沖繩文字
kkakikukekokya
[ka][ki][ku][ke][ko][kja]
きゃ
ggagigugegogya
[ɡa][ɡi][ɡu][ɡe][ɡo][ɡja]
ぎゃ
ssashi
si
sushe
se
sosha
sya
shu
syu
[sa][ʃi][su][ʃe][so][ʃa][ʃu]
其他表記しぇしゃしゅ
琉球大學
すぃ
しぇ
zzazizuzezo
[dza][dzi]
[dʐi]
[dzu][dze][dzo]
其他表記
琉球大學づぃ
jjajijujejo
[dʒa][dʒi][dʒu][dʒe][dʒo]
其他表記じゃじゅじぇじょ
琉球大學じゃ
ぢゃ

じゅ
ぢゅ
じぇ
ぢぇ
じょ
ぢょ
ttatituteto
[ta][ti][tu][te][to]
其他表記てぃとぅ
新沖繩文字
ddadidudedo
[da][di][du][de][do]
其他表記でぃどぅ
新沖繩文字
ch
c
cha
ca
chi
ci
chu
cu
che
ce
cho
co
[tʃa][tʃi][tʃu][tʃe][tʃo]
ちゃちゅちぇちょ
tstsitsu
[tsi]
[tʂi]
[tsu]
琉球大學つぃ
nnaninunenonyanyu
[na][ɲi][nu][ne][no][ɲa][ɲu]
にゃにゅ
hhahifu
hu
hehohyahyuhyo
[ha][çi][ɸu][çe][ho][ça][çu][ço]
ひゃひゅひょ
bbabibubebobyabyubyo
[ba][bi][bu][be][bo][bja][bju][bjo]
びゃびゅびょ
ppapipupepopyapyu
[pa][pi][pu][pe][po][pja][pju]
ぴゃぴゅ
mmamimumemomyamyumyo
[ma][mi][mu][me][mo][mja][mju][mjo]
みゃみゅみょ
rrarirurero
[ɾa][ɾi][ɾu][ɾe][ɾo]
1: 單語的最初部分。
2: 琉球大學表記法例外, [i], [u], [e], [o] 寫作 ゐ、をぅ、え、をヰ、ヲゥ、エ、ヲ),[ʔi], [ʔu], [ʔe], [ʔo] 寫作 い、う、いぇ、おイ、ウ、イェ、オ)。

合拗音

wawiwe
[ɰa][ɰi][ɰe]
慣習うぃうぇ
協議會表記
琉球大學ゑぃ
新沖繩文字
''wa'wi'we
[ʔɰa][ʔɰi][ʔɰe]
慣習うぃうぇ
協議會表記っわっうぃっうぇ
琉球大學うゎうゐうぇ
新沖繩文字
kkwa
qua
kwi
qui
kwe
que
[kʷa][kʷi][kʷe]
慣習くぁ
くゎ
くぃくぇ
協議會表記くゎ
琉球大學くゐ
新沖繩文字
ggwagwigwe
[ɡʷa][ɡʷi][ɡʷe]
慣習ぐぁ
ぐゎ
ぐぃぐぇ
協議會表記ぐゎ
琉球大學ぐゐ
新沖繩文字
hfa
hwa
fi
hwi
fe
hwe
[ɸa][ɸi][ɸe]
慣習ふぁふぃふぇ
協議會表記
琉球大學ふゎ
新沖繩文字

其他

n 345
''n
慣習
協議會表記っん
琉球大學
新沖繩文字
3: 參見撥音
4: 參見促音
5: 參見長音。: 在慣習表記法中、母音中的長音使用了與日本語同樣的表記方式。例如,「ō」 寫作「おう」;「ū」 寫作「うう」。

相關條目

註釋

  1. . [2012-08-11]. (原始内容存档于2012-10-18).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.