瑪格麗特·愛特伍

瑪格麗特·愛特伍
Atwood at Eden Mills Writers' Festival 2006, Blackwattle Bay
出生Margaret Eleanor Atwood
(1939-11-18) 1939年11月18日
加拿大安大略省渥太華
職業小說家、詩人
國籍加拿大
母校維多利亞書院
創作時期1953年至今
體裁歷史小說推想小說、科幻小說、反烏托邦小說
代表作
獎項亞瑟·克拉克獎(1987年)
布克獎(2000年)
卡夫卡獎(2007年)
阿斯圖里亞斯親王獎(2008年)
官方網站
margaretatwood.ca

瑪格麗特·愛特伍CH英語:1939年11月18日),加拿大作家

生平

她生於渥太華,是位多产的诗人小说家文学评论家女权主义者、社会活动家。

她是布克獎亞瑟·克拉克獎的得主,七次入围加拿大總督獎並獲獎2次。爱特伍是现当代最受尊崇的小说家之一。虽以小说家著称,她的许多诗作也是值得关注的。她从小喜读神话故事和童话,后来她的许多诗作都从中获得灵感

作品

小說

  • 可以吃的女人(1969年)
  • 浮現(1972年)
  • 女祭司(1976年)
  • Life Before Man(1979年,入圍1979年加拿大總督獎決選)
  • Bodily Harm(1981年)
  • 使女的故事(1985年,獲1987年亞瑟·克拉克獎、1985年加拿大總督獎、入圍1986年曼布克獎決選)
  • 貓眼(1988年,入圍1988年加拿大總督獎以及1989年曼布克獎決選)
  • 強盜新娘(1993年,入圍1994年加拿大總督獎決選、小詹姆斯·提普奇獎初審)
  • 雙面葛蕾斯(1996年,獲1996年吉勒獎、入圍1996年加拿大總督獎以及曼布克獎決選、1997年百利女性小說獎初審)
  • 盲眼刺客(2000年,獲2000年曼布克獎、入圍2000年加拿大總督獎決選、2001年百利女性小說獎初審)
  • 末世男女(2003年,入圍1996年加拿大總督獎以及曼布克獎決選、2004年百利女性小說獎初審)
  • 潘妮洛普(2005年,獲2005年創神獎成人文學獎提名、入圍2005年都柏林文學獎)
  • 洪荒年代(2009年,入圍2011年都柏林文學獎)
  • 瘋狂亞當(2013年,獲2013年Goodreads網站最佳科幻小說票選)
  • 美麗性世界(2015年)
  • 血巫孽種(2016年)
  • 证言(2019年,共享2019年曼布克獎)

詩集

  • Double Persephone (1961)
  • The Circle Game (1964) - winner of the 1966 Governor General's Award
  • Expeditions (1965)
  • Speeches for Doctor Frankenstein (1966)
  • The Animals in That Country (1968)
  • The Journals of Susanna Moodie (1970)
  • Procedures for Underground (1970)
  • Power Politics (1971)
  • You Are Happy (1974)
  • Selected Poems (1976)
  • Two-Headed Poems (1978)
  • True Stories (1981)
  • Love songs of a Terminator (1983)
  • Interlunar (1984)
  • Morning in the Burned House (1996)
  • "The Moment" from Morning in Burned House, online at CBC Words at Large
  • Eating Fire: Selected Poems, 1965-1995 (1998)
  • The Door (2007)

短篇小說集

  • Dancing Girls (1977) - winner of the St. Lawrence Award for Fiction and the award of The Periodical Distributors of Canada for Short Fiction
  • Murder in the Dark (1983)
  • Bluebeard's Egg (1983)
  • Through the One-Way Mirror (1986)
  • Wilderness Tips (1991) - finalist for the 1991 Governor General's Award
  • Good Bones (1992)
  • Good Bones and Simple Murders (1994)
  • 當半個神不容易(2006年)
  • Moral Disorder (2006)
  • 死亡之手愛上你(2014年)

Anthologies edited

  • The New Oxford Book of Canadian Verse (1982)
  • The Canlit Foodbook: From Pen to palate - A Collection of Tasty Literary Fare (1987)
  • The Oxford Book of Canadian Short Stories in English (1988)
  • The Best American Short Stories 1989 (1989) (with Shannon Ravenel)
  • The New Oxford Book of Canadian Short Stories in English (1995)

其他短篇故事

  • Death by Landscape
  • Rape Fantasies (1977)
  • Unearthing Suite (1983)
  • When it Happens (1983)
  • Freeforall (1986)
  • Homelanding (1989)
  • Daphne and Laura and So Forth (1995)
  • Half-Hanged Mary (1995)
  • The Labrador Fiasco (1996)
  • Shopping (1998)
  • Bread
  • Happy Endings

童書

  • Up in the Tree (1978)
  • Anna's Pet (1980) with Joyce C. Barkhouse
  • For the Birds (1990) (with Shelly Tanaka)
  • Princess Prunella and the Purple Peanut (1995)
  • Rude Ramsay and the Roaring Radishes (2003)
  • Bashful Bob and Doleful Dorinda (2006)

非小說

  • Survival: A Thematic Guide to Canadian Literature (1972)
  • Days of the Rebels 1815-1840 (1977)
  • Second Words: Selected Critical Prose (1982)
  • Strange Things: The Malevolent North in Canadian Literature (1995)
  • Negotiating with the Dead: A Writer on Writing (2002)
  • Moving Targets: Writing with Intent, 1982-2004 (2004)
  • Writing with Intent: Essays, Reviews, Personal Prose--1983-2005 (2005)

繪畫

  • Kanadian Kultchur Komix featuring "Survivalwoman" in This Magazine under the pseudonym, Bart Gerrard 1975-1980
  • Others appear on her website.

作品在台灣的出版

  • 張慧倩/譯,《夢斷長夜》,皇冠出版社,1988年。
  • 陳小慰/譯,《使女的故事》,天培文化,2002年、2004年。
  • 嚴韻/譯,《與死者協商:布克獎得主瑪格麗特‧愛特伍德談寫作》,麥田出版,2004年、2010年。
  • 韋清琦、袁霞/譯,《末世男女》,天培文化,2004年。
  • 田含章/譯,《潘妮洛普》,大塊文化,2005年。
  • 梁永安/譯,《盲眼刺客》,天培文化,2007年。
  • 梅江海/譯,《雙面葛蕾斯》,天培文化,2007年。
  • 李繼宏/譯,《當半個神不容易:愛特隨想手札》,天培文化,2008年。
  • 謝佳真/譯,《女祭司》,天培文化,2009年。
  • 呂玉嬋/譯,《債與償》,天培文化,2009年。
  • 呂玉嬋/譯,《洪荒年代》,天培文化,2010年。

作品在中國大陆的出版

  • 梅江海/译,《别名格雷斯》,南京市译林出版社,1998年。
  • 蒋丽珠/译,《浮现》,南京市译林出版社,1999年。
  • 韦清琦,袁霞/译,《羚羊与秧鸡》,南京市译林出版社,2004年。
  • 严韵/译,《与死者协商:布克奖得主玛格丽特·艾特伍德谈写作》,上海三联书店,2007年。
  • 刘凯芳/译,《可以吃的女人》,南京大学出版社,2008年。
  • 张璐诗/译,《帐篷》,南京大学出版社,2008年。
  • 刘国香/译,《强盗新娘》,南京大学出版社,2009年。
  • 曾敏昊/译,《黑暗中谋杀》,上海译文出版社,2010年。
  • 包慧怡/译,《好骨头》,上海译文出版社,2010年。
  • 陈小慰/译,《使女的故事》,上海译文出版社,2017年。
  • 于是/译,《证言》,上海译文出版社,2020年。

相關書籍、論述

繁體:

  • 曾信閔/撰,〈《化名葛蕾絲》中的生存論述與情感移轉/反移轉〉,國立中興大學外國語文學研究所,2006年。>__^
  • 呂逸勤/撰,〈《使女的故事》中的壓迫與反抗〉,國立台灣大學外國語文學研究所,2007年。

簡體:

  • 袁霞/撰,《生态批评视野中的》,学林出版社,2010年。

外部連結

维基共享资源中相关的多媒体资源:瑪格麗特·愛特伍
维基语录上的相关摘錄: 瑪格麗特·愛特伍

參考文獻

  1. . 24 July 2007 [January 18, 2014]. BBC Radio 4. (原始内容存档于2011-02-04). 缺少或|title=为空 (帮助)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.