第2集 (双峰)

“第2集”,也被称为“禅宗,亦或捉拿杀手的技巧”[2],是美国悬疑电视连续剧《双峰》第一季的第二集。这一集由连续剧作家大卫·林奇(David Lynch)和马克·弗罗斯特(Mark Forest)撰写,并由林奇执导。该集由常驻演员凯尔·麦克拉克兰(Kyle MacLachlan),迈克尔·安特基恩(Michael Ontkean),雷·怀斯(Ray Wise)和理查德·贝伊默(Richard Beymer)出演。此外,迈克尔·安德森(Michael J. Anderson)在该集中扮演“异乡人”米格尔·费雷尔(Miguel Ferrer)扮演阿尔伯特·罗森菲尔德(Albert Rosenfield),大卫帕特里克·凯利(David Patrick Kelly)扮演杰里·霍恩(Jerry Horne)。

大卫·林奇(David Lynch)

《双峰》以调查女学生劳拉·帕尔默(Sheryl Lee饰)的谋杀案为主线,案件发生在华盛顿州一个叫做“双峰镇”的乡村小镇,该剧集以小镇的名字命名。在本集中,联邦调查局探员戴尔·库珀(MacLachlan饰)向杜里曼警长(Ontkean饰)和他的副手们介绍了一种独特的方法,以缩小犯罪嫌疑人的范围。与此同时,库珀愤世嫉俗的同事阿尔伯特·罗森菲尔德(Ferrer饰)来到了双峰镇。当晚,库珀做了一个奇怪的梦,梦里的线索使案件调查进入了一个新的阶段。

“第2集”于1990年4月19日由美国广播公司(ABC)首次播出,播出时,美国有1920万家庭收看此节目,约占全国在线观众的百分之二十一。“第2集”自开播以来就广受好评,影视评论家将其称为“具有空前独创性的一集”。此后,数部电视连续剧受到该剧的影响,并不断加以效仿,却从未超越。从学术的角度来看,称其强调了启发法先验的概念同时也突出了剧中几个角色所透露出的性暗示。

剧情

故事背景

故事背景设于一座虚构的小镇,小镇坐落于华盛顿,名为“双峰镇”。镇上,名为劳拉·帕尔默 (Sheryl Lee饰)的女学生被蓄意谋杀,而她的同学朗尼特·普斯基 (Phoebe Augustine饰)也遭遇同样的险境,只是侥幸逃脱。这件事震惊了镇上的居民。联邦调查局特工戴尔·库珀(凯尔·麦克拉克伦饰)来到镇上调查,初步认定作案人是帕尔默的男友鲍比·布里格斯(Dana Ashbrook饰)和她的出轨对象詹姆斯·赫尔利(James Marshall饰)。然而,小镇的居民也各有猜想,他们怀疑是有暴力倾向的毒贩子卡车司机里奥·约翰逊 (Eric Da Re饰)杀了帕尔默。[3][4]

故事情节

霍恩一家——本(Richard Beymer饰),奥黛丽 (Sherilyn Fenn饰)和约翰尼 (Robert Bauer饰)正在吃晚餐时,本的兄弟杰瑞(David Patrick Kelly饰)结束度假,从巴黎回到双峰镇。兄弟俩一边在门外吃着乳酪黄油面包,本一边告诉杰瑞劳拉被杀的事,他们本快促成的交易也因此以失败告终。为了安慰杰瑞,兄弟二人决定去一家名叫“独眼杰克”的赌场兼妓院消遣一下,“独眼杰克”跨越加拿大–美国边境,在那里,兄弟俩抛硬币决定谁可以第一个带走那个新来的妓女,最后本胜出了。

鲍比·布里格斯和迈克·尼尔森(Gary Hershberger饰)开车去取偷藏在树林里的可卡因,却遭到里奥·约翰逊的偷袭,里奥向他们索要两人欠他的10000美元,还暗示说自己怀疑妻子雪莉(Mädchen Amick饰)出轨,就这样吓跑了两人。第二天,鲍比去雪莉家拜访时发现里奥家暴了她。

戴尔·库珀接到霍克(Michael Horse饰)的电话,说在罗内特·普拉斯基的病床上看到一个独臂男子。第二天早上,库珀召集了杜里曼警长 (Micheal Ontkean饰),霍克和布伦南(Harry Goaz饰)警员和露西·莫兰(Kimmy Robertson饰),在森林里的一片空地上给大家展示了他排除嫌疑人的独特方法。名单上每个嫌疑人的名字被叫出时,库珀都向放在60英尺6英寸(18.44米)外的瓶子扔一块石头。每当石头打中瓶子,他就认定这个人与案件有关。用这个方法,戴尔认为嫌疑人是里奥·约翰逊和精神病学家劳伦斯·雅各比(Russ Tamblyn饰)。稍后,戴尔邦调查局的同事艾伯特·罗森菲尔德(Miguel Ferrer饰)到达了双峰镇。杜里曼和库珀共同复盘已有的证据,两人发生争执。

詹姆斯·赫利和唐娜·海沃德(Lara Flynn Boyle饰)谈论着他们的新恋情,两人在唐娜的沙发上热吻。另一边,勒兰·帕尔默(Ray Wise饰)仍在哀悼劳拉的死亡。他拿着劳拉的照片,在客厅里一边跳舞,一边啜泣。他的妻子莎拉(Grace Zabriskie饰)忍无可忍,尖叫着要他停下,勒兰打碎了相框,割破了手。

夜晚,库珀在酒店房间里睡觉,他做了一个奇怪的梦。梦中,一个独臂男子自称麦克,另一个名为鲍伯的人发誓要"大开杀戒"。接着,库珀梦到自己身处一个挂着红色窗帘的房间。“异乡人”(Michael J. Anderson饰)和劳拉·帕尔默断断续续地对他说了一些奇怪的话,然后,劳拉俯下身子在他耳边低语。库珀醒后,立刻给哈利打电话,称自己已经知道凶手是谁。

主题

“第2集”中,特别是在森林中投掷石块的一幕,被认为是将剧中戴尔·库珀的角色引入精神层面进行演绎的场景,这也会在之后的“第16集”中继续阐述。[5] 西蒙·里希斯在《大卫·林奇的哲学》一书中指出,解释先验的概念非常困难,而剧中红色房间的梦境就是一个很好的例子。里希斯写道,在这里,“虚幻的”梦中的红色房间代表着“我没有证据,但我相信直觉的存在”。[5] 库珀采用一种启发式的方法,“有针对性地避免了常规的逻辑和线索型的演绎方式”。[6] 而“双峰”的主角接受和采用这种直观的演绎方式,也使该剧“与分析哲学的自然主义趋势相悖而行”。[5] 这种梦幻般的演绎方式是林奇的一大标志。正像格雷格·奥尔森在他的《美丽的黑暗》一书中所说,“一直以来,林奇总是首先将自己定位成一名艺术家,他是一个对精神领域十分着迷,并致力于表达自己的内心世界的人”。[7]

这一集对于超现实主义的描绘也象征着“电视剧集对于社会现实主义的逃离”。[8] 这一集特别运用了强烈的色彩暗示和不同寻常的拍摄角度。值得一提的是,为了突出勒兰·帕尔默的的人物性格,剧中运用棕色色调和低角度的镜头,在海伦·惠特莉(《哥特式电视》的作者)看来,这种手法制造了“一种恐怖气氛”,暗示观众他就是杀害自己女儿的凶手。[8] 帕尔默抱着女儿照片跳舞的场景,被视为“一个久负盛名的婚姻隐喻”,一种“乱伦”,暗示了帕尔默过去的施虐行为。[7] 作为本剧的主题,乱伦和暴力性行为在该集中反复出现,比如帕尔默后来谋杀以及被怀疑猥亵了他的侄女马迪,本杰明·霍恩在不知情的情况下与蒙着面的女儿在独眼杰克妓院乱伦,等等。[9][10][11]

播出与反响

“第2集”于1990年4月19日首次在美国广播公司播出。 在美国,有1210万观众观看了该集的首播,占在线观众的21%,占全国观众总数的13.1%。[12][14] 然而,这一数据相比“第1集”的收视率却有所下降,“第1集”播出时,观众多达1490万,占在线观众总数的27%。[13] 该集播出后,一些观众对于剧中本和杰瑞·霍恩吃面包的场景所传达的性暗示表达了不满。[15]

“第2集”的播出受到广泛好评。在《波士顿环球报》的撰文中,盖尔·考德威尔将林奇和弗罗斯特该集的剧本与20世纪中叶美国作家舍伍德·安德森弗兰纳里·奥康纳杜鲁门·卡波特的作品进行了比较,并称该剧本“挖掘了普通小镇下的恐惧和疯狂”。考德威尔还赞扬了林奇的导演才能,认为剧集中“令人紧张”的场景时长恰到好处,达到了最佳观赏效果。他还提到,“林奇一次次地不断探索和挑战陌生的领域”。[16] 基思·菲普斯在影音俱乐部中将该集评为A级,称之为“有史以来最奇妙的电视剧体验之一”。他赞扬了这一集对黑色小屋的描绘,将梦境的场景称为“林奇所有作品中最令人不安的片段”,并称这种描述方法为“一种奇怪的全美国的[sic]超自然手法,看起来非常恐怖”。[17] 同为影音俱乐部撰稿的作者诺埃尔·默里认为,该集“将影视领域带入了一个全新的境地”,高潮部分黑色小屋梦境的一幕是“‘双峰’全剧的标志性经典场景”。[18] 美国网站Den of Geek的作者多尔巴·皮切诺评价这一集为“开创性的电视剧素材”,并指出剧中所运用的“以精神分析为根源的超现实主义意象”。[19]

AllMovie数据库的作者安德里亚·莱瓦瑟将这一集评为4/5星,认为该集“令人难忘”,对剧情的发展“至关重要”,莱瓦瑟还称赞红屋梦境的场景令人“记忆犹新”。[20]《华盛顿邮报》撰文的詹·查尼称该集为“整季中最精彩的一集”。查尼指出,梦境的经典场景为“双峰” 制造了“饮水机效应”,并启发了之后一系列电视剧,比如《黑道家族》《迷失》“在收视率上冒一把险”。[21] 《华盛顿邮报》的汤姆·沙尔斯将梦境一幕描述为“将男人和男孩分开的场景”,沙尔斯指出,这样的场景使观众的反应两极分化,忠实观众会被更加强烈地吸引,而有些观众则会望而却步。[22] 然而,该场景和“第2集”整集也受到了一些负面评价。《波士顿环球报》的艾德·西格尔批评说,这一集让整部剧“失去了吸引力”。 西格尔还认为,“任何后极简主义或荒谬主义的初级学者都能创作出跳舞的矮人、独臂男子、超能侦探、变态杀手、候诊室的羊驼,以及乱伦和恋尸癖的场景”,他认为林奇过于依赖超现实主义的演绎方式实在是“黔驴技穷”。[23]

1995年,《辛普森一家》效仿了该集的结局。在“谁杀了伯恩斯先生?”一集中,克兰西·维古姆莉萨·辛普森取代了戴尔·库珀和“异乡人”的角色。此外,悉心重现的黑色小屋,毫无逻辑的话语和墙上不明的影子移动,都是对于“双峰”中经典场景的效仿。[24][25]

参考文献

  1. Riches 2011, p. 40.
  2. Although the series originally did not have episode titles, when it was broadcast in Germany the episodes were given titles that are now commonly used by fans and critics.[1]
  3. . 第1季. 第1集. American Broadcasting Company.
  4. . 第1季. 第2集. American Broadcasting Company.
  5. Riches 2011.
  6. Nochimson 1995.
  7. Olson 2008.
  8. Wheatley 2007.
  9. Lafky, Sue. . Journal of Film and Video. October 1, 1999 [April 28, 2012].
  10. . 第2季. 第7集. American Broadcasting Company.
  11. . 第1季. 第8集. American Broadcasting Company.
  12. Feder, Robert. . Chicago Sun-Times. April 23, 1990 [April 17, 2012]. (原始内容存档于October 13, 2013).
  13. Bickelhaupt, Susan. . The Boston Globe. April 14, 1990 [April 26, 2012]. (原始内容存档于October 13, 2013).
  14. Viewing figures are based on the ratings given by the Nielsen Company—each ratings point represents one percent of all households in the United States during the year the series was broadcast; for 1990 a single point represented 921,000 households.[13]
  15. Gerard, Jeremy. . New York Times. April 26, 1990 [September 23, 2011].
  16. Caldwell, Gail. . The Boston Globe. April 26, 1990 [April 17, 2012]. (原始内容存档于October 13, 2013).
  17. Phipps, Keith. . The A.V. Club. December 5, 2007 [September 19, 2011].
  18. Murray, Noel. . The A.V. Club. May 6, 2010 [September 19, 2011].
  19. Picerno, Doralba. . Den of Geek. March 31, 2010 [September 20, 2011].
  20. LeVasseur, Andrea. . AllRovi. [April 18, 2012]. (原始内容存档于June 26, 2012).
  21. Chaney, Jen. . The Washington Post. April 19, 2011 [September 23, 2011].
  22. Shales, Tom. . The Washington Post. September 30, 1990 [April 17, 2012]. (原始内容存档于March 25, 2016).
  23. Siegel, Ed. . The Boston Globe. May 8, 1990 [April 19, 2012]. (原始内容存档于March 4, 2016).
  24. (DVD). 20th Century Fox. 2005.
  25. Richmond & Coffman 1997.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.