萊納爾·羅格

萊恩尼爾·喬治·羅格1880年2月26日-1953年4月12日),CVO澳大利亞語言治療師舞台劇演員。曾成功治癒英王喬治六世的嚴重口吃

萊恩尼爾·喬治·羅格,CVO
()
約1930年的萊恩尼爾·羅格
出生1880年2月26日
澳大利亞南澳大利亞州阿得雷德大學城(College Town)
逝世1953年4月12日(1953歲-04歲-12)(73歲)
英國倫敦
国籍澳大利亞
知名于英王喬治六世的語言治療師
配偶莫特爾·古努恩諾特;育有三子
科学生涯
研究领域講話與演說術
言語治療
机构英國語言治療師協會
語言治療師學院

早年生活與家庭背景

萊恩尼爾·羅格出生於南澳大利亞州首府阿得雷德的大學城。是家中四子中的長子。萊納爾的祖父名為愛德華·羅格。發跡於都柏林,在1850年創立羅格釀酒廠。然而在1868年愛德華死後,羅格釀酒廠被併入南澳大利亞釀酒公司(South Australian Brewing Company)。[1]

萊恩尼爾的父親名為喬治·愛德華·羅格,起先是在愛德華·羅格(萊納爾的祖父)所開設的酒廠中擔任會計師,而後擔任「波恩賽德酒店」及「象堡酒店」的經理。萊納爾的母親名為拉芙妮雅·蘭金。[2]雖然萊恩尼爾並非天主教教徒,但傳聞萊納爾是十九世紀晚期與二十世紀初期在北愛爾蘭阿馬郡擔任羅馬天主教阿馬大主教與愛爾蘭主教的麥克·羅格主教的親戚 [3]

1889至1896年間,萊恩尼爾就讀阿爾弗雷德王子學院。起先萊恩尼爾未決定專攻方向,直到他讀到亨利·沃茲沃思·朗費羅的《海華沙之歌(The Song of Hiawatha)》: [4]

Then lagoo, the great boaster,
He the marvellous story-teller,
He the traveller and the talker,
He the friend of old Nokomis,
Made a bow for Hiawatha

——Henry Wadsworth Longfellow

萊恩尼爾深深為這首詩的韻調所吸引,於是他決定專門研究聲音韻調。[2]萊恩尼爾十六歲自學校畢業後,他開始受業於Edward Reeves門下接受演說術的訓練。Reeves在1878年搬家到阿得雷德,Reeves白天指導他的學生們,晚上則在維多利亞廳(Victoria Hall)向大眾表演個人朗頌。萊恩尼爾自1902年起擔任Reeves的秘書與助教,在此期間他亦在阿得雷德大學的Elder Conservatorium學習音樂。萊恩尼爾為Reeves效力期間,萊恩尼爾也表演自己的朗誦,他的朗誦被讚為「清晰而有力的聲音」。[5]

1896年的阿得雷德

萊恩尼爾的父親逝世於1902年11月17日。之後,萊恩尼爾自立門戶當一位教授演說術的老師。1904年,萊恩尼爾的名氣漸增,並獲得當地報紙的讚揚。[6]但是,他與西邊遙距2,000(1,200英里)外的一家位於西澳大利亞卡爾古利的工程公司簽了一份合約,內容是在一個金礦中安裝電力供應。

[6][7]

職業生涯

萊恩尼爾在西澳的珀斯正式開始了他的工作,除了教授演說術、演戲及公眾演講外,他亦參加戲劇演出及朗誦,並且創立了一間公眾演說俱樂部。萊恩尼爾亦曾任教於珀斯的基督教青年會以及一些學校,例如珀斯循道衛理女子學院(Methodist Ladies' College, Perth)、克雷爾蒙特羅倫托修道院(Loreto Convent, Claremont)、珀斯斯寇奇學院(Scotch College, Perth)、珀斯科技學校(Perth Technical School)以及克雷爾蒙特教師學院(Claremont Teachers College)。

在1911年,萊恩尼爾決定周遊世界以尋找公開演說的秘訣方法。第一次世界大戰後,萊恩尼爾回到珀斯,他開始為因戰鬥壓力反應而出現語言障礙的澳洲士兵進行語言治療[8]萊恩尼爾的治療中,除了幫助患者呼吸的物理療程外,萊恩尼爾的特殊心理療程特別強調幽默、耐心與「超乎常人的憐憫心」。

1924年,萊恩尼爾假借度假之名義,攜家帶眷至英國。萊恩尼爾一度在倫敦附近的幾所學校教授演說術。1926年,萊恩尼爾在哈利街146號開設了一家「語言障礙矯正」診所。 約克公爵(後來的英王喬治六世)正是在那接受萊恩尼爾的治療。萊恩尼爾向富人病患收取高額診療費,並以此幫助那些付不出診療費的窮困患者。[9]語言治療師學院成立於1944年,萊恩尼爾是創立人之一。[10]

治療英王喬治六世

英王喬治六世(阿爾伯特王子,時領約克公爵銜)在登基加冕前相當畏懼公開演講,因為他患有相當嚴重的口吃障礙。[11] 1925年10月31日,公爵在溫布利發表的大英帝國展覽會閉幕演講因為嚴重口吃,對於演講者與聽眾都是一大考驗。這樣難堪的經驗讓公爵決心要根治他的口吃,於是他在1926年[12]開始聘請萊恩尼爾[13]擔任其語言治療師。

由診療發現公爵的喉頭與橫膈膜配合性極差,萊恩尼爾設計了一種每日一小時的喉部發音練習診療法。萊恩尼爾的療法讓公爵感到自信而放鬆[14],因此避免了因緊張而產生的肌肉痙攣。經過治療後,公爵在演講時只會發生偶爾的猶疑停頓。1927年,公爵在坎培拉舊國會大廈以充滿自信地發表演講[15],在演講過程中並未發生口吃。[16]

萊恩尼爾在1930年代與1940年代繼續為公爵進行治療。在第二次世界大戰期間,萊恩尼爾請國王利用繞口令的方式排練主要演講、加冕典禮致詞以及帝國廣播演講。[17]國王與治療師的友誼長存,直至國王逝世。

榮譽

1944年,英王喬治六世向萊恩尼爾頒發皇家維多利亞勳章。[18]然而,萊恩尼爾未曾受封騎士,因此萊恩尼爾未能在其姓名前加上尊稱“爵士”。

正如電影《王者之聲:宣戰時刻》在其片尾所述:“萊恩尼爾是唯一一人因對於王室的特別服務而獲得這份由慷慨仁慈的國王陛下所賜與的榮耀”。[12][19][18][20]

私人生活

L萊納爾·羅格與莫特爾·古努恩諾特在珀斯所拍攝的照片

萊恩尼爾在1907年3月20日與二十一歲的莫特爾·古努恩諾特在珀斯結婚。莫特爾·古努恩諾特是珀斯聖喬治大教堂的雇員。[21]他們育有三個孩子:伐倫泰、勞瑞與安東尼。[22]

萊恩尼爾是共濟會的一員,1908年入會,1919年成為導師。[23]在1933年至1940年左右,萊恩尼爾居於錫德納姆一棟有25間房間的維多利亞式別墅[24][25]

逝世

萊恩尼爾在1953年4月12日於倫敦逝世,享年73歲。在遺體火化之前,他的葬禮在4月17日於聖公會聖三一布普頓堂舉行。[26] 伊莉莎白女王伊莉莎白皇太后均有派任致哀代表到葬禮致意。[27]

公眾文化

萊恩尼爾的孫子馬克與Peter Conradi合著了一本關於他的祖父萊恩尼爾與英王喬治六世之間的情誼的書《The King's Speech: How One Man Saved the British Monarchy[28]。此書的書名後來成為2010年英國電影国王的演讲》的片名。該片劇本由David Seidler編寫,片中萊恩尼爾由傑佛瑞·羅許扮演,英王喬治六世則由柯林·佛斯演繹。2011年2月,《国王的演讲》獲得奧斯卡金像獎四項大獎,包括最佳影片獎及柯林·佛斯的最佳男主角獎

參照

參考資料

注釋
  1. Logue, Mark and Conradi, Peter. . Quercus, London. 2010: 15. ISBN 9780857381101.
  2. Logue and Conradi, p. 16.
  3. Taoiseach Enda Kenny on The Late Late Show, Friday, 27 May 2011 页面存档备份,存于
  4. Longfellow, Henry Wadsworth. . Osgood&Co, Boston. 1876: 148.
  5. Logue and Conradi, p. 18.
  6. Logue and Conradi, p. 19.
  7. . Australian Dictionary of Biography, published by Australian National University. [17 December 2010]. (原始内容存档于2011-03-06).
  8. . The Stuttering Foundation. [17 December 2010]. (原始内容存档于2012-03-14).
  9. Logue and Conradi, p. 39.
  10. Catherine Bowen. . The Asha Leader. [1 May 2011]. (原始内容存档于2012-04-12).
  11. . The British Stammering Association. [17 December 2010]. (原始内容存档于2007-09-28).
  12. . The Times (UK). 13 April 1953: 8.
  13. Bousfield, Arthur; Toffoli, Garry. . Dundurn Group (CA). 2002: 50 [2012-04-21]. ISBN 1550023918. (原始内容存档于2013-12-31).
  14. Erickson, Carolly. . St. Martin's Press. 2005: 15 [2012-04-21]. ISBN 0312339380. (原始内容存档于2011-07-21).
  15. . [2012-04-21]. (原始内容存档于2011-03-14).
  16. Shawcross, William. . Knopf Doubleday Publishing Group. 2009: 460. ISBN 1400043042.
  17. According to Sreedharan (2007), p. 100, two of the tongue twisters were "Let's go gathering healthy heather with the gay brigade of grand dragons", and "She sifted seven thick-stalked thistles through a strong, thick sieve".
  18. . 倫敦憲報 (Supplement). 11 May 1937: 3084 [27 February 2011].
  19. . 倫敦憲報 (Supplement). 2 June 1944: 2571 [27 February 2011].
  20. David Seidler (screenwriter). (Motion picture). UK: See-Saw Films. 事件发生在 1:51:43. 2010.
  21. Logue and Conradi, p. 20.
  22. Logue and Conradi, p. 35.
  23. . http://forum.mastermason.com/forum_posts.asp?TID=9081&title=film-the-kings-speech. [26 March 2011]. (原始内容存档于2011-08-16). 外部链接存在于|publisher= (帮助)
  24. . www.sydenham.org.uk. [16 February 2011]. (原始内容存档于2012-03-17).
  25. Ian Jack. . The Guardian. UK. [16 February 2011]. (原始内容存档于2012-01-18).
  26. . The Times (UK). 14 April 1953: 1.
  27. . The Times (UK). 18 April 1953: 8.
  28. Logue, Mark and Conradi, Peter. . Quercus, London. 2010. ISBN 9780857381101.
參考

外部連結

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.