伊王野女王狂熱的愛情

伊王野女王狂熱的愛情()日本漫畫家藤枝雅的搞笑百合後宮漫畫作品,在MediaWorks漫畫雜誌電擊帝王》連載完畢,單行本全2集,台灣角川書店代理台灣香港中文版。一迅社新裝版全2集,於2015年6月30日發售,重新繪製封面,分為通常版與特裝版,特裝版附贈廣播劇CD[1]

伊王野女王狂熱的愛情

台灣角川版單行本第2集封面,封面圖為伊王野·米特·阿爾修萊因以「公主抱」抱起鉢邊繪兔。

假名
類型 搞笑、百合後宮
正式譯名 伊王野女王狂熱的愛情( 台灣角川書店
漫画
作者 藤枝雅
出版社 初版:MediaWorks
新裝版:一迅社
台灣角川書店
連載雜誌 電擊帝王
叢書 初版:Dengeki Comics EX
新裝版:Yuri Hime Comics
Kadokawa Comics Boy Series DX
冊數 全2集
話數 全11話+第0話
版权信息 ©Miyabi Fujieda
動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明

藤枝雅自評本漫畫劇情主軸為「『異國女王來日本蓋後宮』這種奇妙的百合世界」[2]。藤枝雅的搭檔兼助手源久也停畫自己的連載漫畫,與藤枝雅共同繪製本篇漫畫[3],並單獨繪製單行本第1集附錄四格漫畫〈伊王野女王狂樂的愛情〉[4]

單篇衍生漫畫《愛野殿下fascinates》()同樣是藤枝雅作品,於一迅社《Comic百合姬》2015年5月號刊載,授權布卡漫畫刊載簡體中文電子版[5]

劇情概要

伊王野·米特·阿爾修萊因是某國的女王,非常喜歡年輕女孩,並聲稱要在國內外找齊一千名宮女。伊王野來日本尋找擁有一頭柔順黑髮的美女並納為側室,她盯上了鉢邊繪兔……

角色

伊王野·米特·阿爾修萊因()
配音:茅野愛衣
西方C國的女王[6],母親(該國的前代女王,已故)是日本人[7]第一人稱交互使用「我」與「本宮」,語尾常帶「唷」字,作筆記時語尾也會帶「唷」字[8]
她即位不到一年,後宮就增加千名宮女[9]。後宮裡擁有她親自挑選、來自各國的宮女,但她覺得欠缺黑髮的宮女,故來日本尋找擁有一頭柔順黑髮的美女並納為側室[10]。五年後,她再次來日本,她的側室人數已經超過五千人[11]
在聖祭時及迎接宮女時穿著正式服裝「葵之皇紋」(La Armoiries de mauve),這是繼承自母親的服裝[12]。葵之皇紋能產生正九邊形皇紋的透明防護罩,抵銷敵人的攻擊,甚至能打穿水泥[13]
鉢邊繪兔()
配音:日高里菜
6月20日生,長髮眼鏡娘,個性認真卻很粗心的冒失娘,興趣是讀書與游泳,初登場時是19歲的紫野女子大學二年級學生,辦好休學後跟隨伊王野[14]綽號粗心鉢邊()」,日語發音與《水戶黃門》角色「粗心八兵衛()」同音,所以她不喜歡這個綽號[15]。在與伊王野一起泡溫泉時接受伊王野的邀約,跟隨伊王野[16]。艾妲評為「一旦喜歡上,就會心無旁鶩的類型」[17]
她就讀女子高中期間曾與一位短髮學妹交往,但這位學妹在發現她並非「冷靜而知性的完美學姊」之後就與她分手[18]
凱絲·露珊斯()
配音:洲崎綾
伊王野的王務管理官,也是眼鏡娘,負責編排伊王野的工作與行程[19]。她是伊王野的青梅竹馬,想一直待在伊王野身邊,遂成為伊王野的側室並接受王務管理官考試,成為王務管理官[20]。容易吃醋,常對伊王野嘮叨,但做不出讓伊王野難過的事[21]。在繪兔協助下,以假身分「格木安子」參加側室選秀會,意圖藉此防止側室人數增加,但被伊王野識破而失敗[22]。在側室選秀會最終評選時擔任司儀[23]
艾妲·布魯梅爾()
配音:西明日香
伊王野的美容管理官,負責伊王野的服裝、化妝、修剪指甲[24]。擅長「掙脫術」(解開束縛自己的繩子),稱掙脫術為「少女的教養」[25]。在伊王野啟程去日本前夕,她幫伊王野編謊話,說伊王野去日本找宮女「只是想要追尋與身為日本人的前代女王陛下同樣的身影而已」,讓凱絲放棄阻止伊王野去日本找宮女[26]
愛爾潔恩特·亞菲梅爾()
配音:加隈亞衣
伊王野的SP(保鑣)中的「銀」[27]包包頭的長髮蘿莉,暱稱「愛爾()[28],負責伊王野的安全[29]。本名不詳[30]。稱伊王野為「色女王」[31]。五年後與亞瑪結婚,沒有綁包包頭[32]
芙蕾榭·凡賽特()
配音:瀨戶麻沙美
伊王野的SP中的「箭」[27],愛爾的母親,兼任伊王野在日本座車的司機[33]。本名不詳[34]
朔嶋麗玲()
側室選秀會複選參賽者1號,自稱唯一的優點是做家事[35]。在側室選秀會最終評選時被夜耶扛走,無緣出場[36]。真實身分是亞瑪的隨身宮女[37],本名麗玲·菲莎華(),缺乏存在感[38]
獅子尾瑛()
側室選秀會複選參賽者2號,自稱參加側室選秀會的原因是想看看「跑來日本徵召側室的人是怎樣的人」[39]。她的職業是占卜師,專長是占卜,占卜種類是占星[40]。在側室選秀會最終評選時表演占卜後辭退[41]
田每新()
側室選秀會複選參賽者3號,暱稱「小新」[42]蕎麥麵店老闆的女兒,誤以為側室選秀會是蕎麥麵師傅選秀會而報名參賽[43][44]。她的名字取自《水戶黃門》彌七之妻[45],她的祖父與父親都是蕎麥麵師傅[46]。在側室選秀會最終評選時被伊王野看穿迷戀芙蕾榭,得到愛爾與伊王野同意交往[47]。五年後與芙蕾榭育有一子,這是拜當時科學之賜[48]
鴉羽夜耶()
配音:內山夕實
側室選秀會複選參賽者4號,自稱參加側室選秀會的原因是側室薪水很高[49]。本名寇妮兒·娜克坦(Corneille Nocturne)為「夜鴉」之意[50]。職業是殺手,稱號「光之劍()[51]。在側室選秀會最終評選時,與愛爾及芙蕾榭開戰但失敗,戰敗後自稱因厭倦殺手生活而參加側室選秀會[52]
她被亞瑪雇用綁架繪兔以引誘伊王野與亞瑪見面,在與愛爾對戰時敗給愛爾[53]。五年後成為伊王野的側室[54]
妹尾友()
側室選秀會複選參賽者5號,雙馬尾髮型,自稱參加側室選秀會的原因是朋友找她一起參加,但只有她進入複選[55]。在側室選秀會最終評選時,承認自己是偽娘,想成為宮女;但在伊王野表明她必須成為宦官才能「破例」成為宮女以後,她嚇得逃走[56]
楠瀨文()
從《愛麗絲四重奏》來客串的側室選秀會複選參賽者6號,自稱參加側室選秀會的原因是「有聲音告訴我,叫我來這裡」[57]。在側室選秀會最終評選時,表演做完一件衣服之後,以「有朋友好像在找我」為由辭退[58]。在側室選秀會最終評選後,受伊王野之託,為愛爾做了一件新的戰鬥披風[59]
尾上淚子()
配音:久保由利香
一緊張就容易掉淚的办公室女职员,經常在上班途中被伊王野糾纏而遲到。自稱想要「平凡地結婚、平凡地退休」[60]。她是側室選秀會複選參賽者7號,自稱被上司命令參加側室選秀會[61]。在側室選秀會最終評選時,未出場即逃走[62]。五年後升任課長,上班還是會遲到[63]
喜儂·貝爾克()
葵之皇紋開發室主管[64],是艾妲的女友,喜歡的食物是羊羹與日本茶[65]
維婕·貝爾克()
伊王野的側室長,講話用詞文雅[66],推測年齡將近50歲,外貌卻完全看不出歲月痕跡[67]
亞瑪·諾維拉·瓦倫緹亞諾茲()
配音:高森奈津美
伊王野曾經拜訪的鄰國的三公主,曾經答應要許配給伊王野[68]。擁有黑髮與褐色皮膚,有傲嬌屬性[69]。五年後與愛爾結婚,從她與愛爾的對話可見她的傲嬌[70]
みおと()
配音:早見沙織
伊王野的母親,原作未設定其名。

書籍

初版單行本第1集
MediaWorks 2005年8月初版,ISBN 4-84-023167-2
台灣角川書店2006年7月7日初版第1刷發行,H.Y.S.譯,ISBN 978-986-174-111-6[71]
初版單行本第2集
MediaWorks 2007年9月初版,ISBN 978-4-84-023990-5
台灣角川書店2008年4月18日初版第1刷發行,未央譯,ISBN 978-986-174-665-4
新裝版單行本第1集
一迅社2015年6月初版,ISBN 978-4758074148(通常版)、ISBN 978-4758074155(特裝版)
新裝版單行本第2集
一迅社2015年6月初版,ISBN 978-4758074162(通常版)、ISBN 978-4758074179(特裝版)

注釋

  1. 藤枝雅. . 藤枝雅情報室. 2015-06-29 [2015-09-25]. (原始内容存档于2015-09-14).
  2. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第202頁。
  3. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第201至203頁。
  4. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第204至211頁。
  5. 藤枝雅. . 布卡漫畫. 2015-03-28 [2019-01-05]. (原始内容存档于2019-01-05).
  6. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第55頁與第2集第8頁。
  7. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第197、205頁。
  8. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第8頁。
  9. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第194頁。
  10. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第196頁。
  11. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第175至177頁。
  12. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第40至42頁。
  13. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第176至177頁與第2集第163至164頁。
  14. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第79至80頁。
  15. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第17頁,譯註:「『粗心八兵衛』是『水戶黃門』的人物,與『粗心鉢邊』同音。」
  16. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第46至47頁。
  17. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第81頁。
  18. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第30至31頁。
  19. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第57頁。
  20. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第90頁。
  21. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第91至93頁。
  22. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第98至106頁。
  23. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第129頁。
  24. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第56頁。
  25. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第23頁。
  26. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第196至198頁。
  27. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第199頁。
  28. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第34頁。
  29. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第58頁。
  30. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第108頁。
  31. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第63、121頁。
  32. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第179至180頁。
  33. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第58頁。
  34. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第107頁。
  35. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第96頁
  36. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第186頁。
  37. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第145頁。
  38. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第66、67、121頁。
  39. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第96頁。
  40. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第140、143頁。
  41. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第148至149頁。
  42. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第96、156頁。
  43. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第96頁。
  44. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第5頁,譯註:「日文『側室』讀作『Sobame』,『打蕎麥麵的人』則是『Sobaya』。」
  45. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第192頁。
  46. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第189頁。
  47. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第156至157頁及第185至186頁。
  48. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第181頁。
  49. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第97頁
  50. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第37頁。
  51. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第165頁。
  52. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第181頁
  53. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第160頁。
  54. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第187至188頁。
  55. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第97頁。
  56. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第131至132頁。
  57. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第97頁。
  58. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第138至139頁。
  59. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第31頁。
  60. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第7頁。
  61. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第97頁。
  62. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第1集第134頁。
  63. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第173至175頁。
  64. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第60頁。
  65. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第48至49頁。
  66. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第84至85頁。
  67. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第95頁。
  68. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第132至134頁及第145頁。
  69. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第171頁。
  70. 《伊王野女王狂熱的愛情》中文版單行本第2集第178至180頁。
  71. 封底標示ISBN 986-174-111-9、EAN 978-986-174-111-6。
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.