你,神圣的太阳

你,神圣的太阳》(普什圖語),或称《发热,再发热》(普什圖語),是阿富汗民主共和国的国歌。1978年,阿富汗军方发动政变将共和国政府推翻,建立了一个社会主义国家,此歌也随之被创作。1993年,阿富汗民主共和国被推翻后,此歌被正式废止。现时,这首歌仍在阿富汗共产主义者中传唱。[1][2][3]

《你,神圣的太阳》
Ta e muquadas lamara

阿富汗民主共和国国歌
作词苏勒曼·莱克
作曲贾利勒·萨兰德
采用1978年
废止1992年
阿富汗国歌历史
1926 - 1943王室歌
1943 - 1973我们勇敢而尊贵的国王
1973 - 1978只要天地仍在
1978 - 1992你,神圣的太阳
1992 - 1999
2002 - 2006
伊斯兰的堡垒,亚洲的心脏
2006 -阿富汗国歌

歌词

普什图文普什图文转写译文

تا ا ی مقدس لامارا
ای دا آزادی لامارا
ای دا نکمارغی لامارا
موژ پاتوفانونوکای
پری کرا دا بار لارا
هم دا تورو شپو لارا
هم ده رانای لارا
سرا ده سرباز لارا
پاکا ده رور لارا

-{

合唱
Garam shah lā garam shah
Ta e muquadas lamara
E da-āzādī lamara
E da-nekmarghī lamara.
1.
Muzh patūfānunokē
Prī kra da-barī lāra
Ham da-toro shpo lāra
Ham da-ranāī lāra
Sra da-sarbāzī lāra
Paka da-rorī lāra.
(合唱)
2.
Dā inqilābī vatan
Os da-kārgarāno de
Dagha da-zmaro mīrās
Os da-bāzgarāno de
Ter-so da-sitam daur
Vār da-mazdūrāno de.
(合唱)
3.
Muzh pa-nārīvālo-ke
Sola au urūrī ğvārū
Muzhan ziyār istunko-ta
Parākha āzādī ğvārū
Muzh varta dode ğvārū
Kor ğvārū kālī ğvārū.}-

     

合唱
发热,再发热
你,神圣的太阳
噢,象征自由的太阳
噢,象征好运的太阳
1.
我们度过了风雨
走到了路的尽头
越过那黑暗之路
走向那光明之路
胜利的红色道路
情谊的纯洁道路
(合唱)
2.
我们革命的祖国
掌握在工人手中
曾经的传承之狮
掌握在农民手中
独裁时代已不再
人民的时代到来
(合唱)
3.
和平与兄弟情谊
愿世界人民同享
我们要努力奋斗
解放辛勤的人民
我们要努力奋斗
摆脱贫困的魔爪

脚注

  1. . [2013-11-01]. (原始内容存档于2013-11-03).
  2. Afghanistan Nationalhymne Sououd-e-Melli Sorode Meli National Anthem Hymne national 1973 1978}}(德文)
  3. . [2013-11-01]. (原始内容存档于2020-11-14).
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.