刘晓波广场事件

刘晓波广场事件,是指2014年美國華盛頓哥倫比亞特區議會議長蒙德爾森提案籲美國國會將將華盛頓國際路中中華人民共和國駐美國大使館所在的3505号門前的一段以中国异议人士刘晓波来命名为“刘晓波广场”()的一个事件。劉曉波是被中華人民共和國羈押的2010年諾貝爾和平獎得主,直到2017年過世前仍受政府的監禁。[1]若改名成功,中国驻美使馆地址会变为刘晓波广场1号。此舉引起中華人民共和國當局不滿,中華人民共和國外交部稱「此爲挑釁行爲」。2016年2月16日,歐巴馬政府表示将否決該項議案,改名一事不了了之。[2]

刘晓波广场事件
中華人民共和國駐美大使館
现名 国际广场
位于  美國华盛顿特区西北区
发起者 大卫·凯斯纳坦·夏兰斯基沃尔夫
意义 纪念刘晓波、关注中国人权

起因

汤姆·兰托斯人权委员会提议将中国驻美大使馆所在地的地址改名的动因源自纽约AHR组织的执行董事大卫·凯斯[3]于2013年11月发起的“异议者倍增”工程[4],该工程旨在与全球民主国家合作,将世界独裁国家驻全球民主国家的大使馆前的道路改名为被这些独裁国家囚禁或者暗杀的异议人士之姓名[3]

2014年1月16日,前苏联政治犯纳坦·夏兰斯基在一场美国国会山听证会上提及AHR组织的这项工程,他建议将世界上每个独裁国家的大使馆前的道路全部改名,这样可以对这些肆意侵犯人权的独裁国家施压,让这些国家有负罪感[5]。纳坦·夏兰斯基曾因政治问题在苏联服刑9年,他表示:

弗兰克·沃尔夫在这次听证会上对纳坦·夏兰斯基的发言予以支持,会上被谈及的政治犯或宗教犯涉及的国家有巴林中华人民共和国伊朗尼日利亚巴基斯坦俄罗斯沙烏地阿拉伯以及越南[6]

經過

2014年5月底,13名[lower-alpha 1]美国两党议员致函华盛顿市政府建议街道改名。后来议员们发现这块地属于联邦政府,于是由拨款委员会成员弗兰克·沃尔夫众议员在《2015年国务院与对外援助拨款法案》中提出了修正案,提议美国国务卿将这个街区改名为刘晓波广场。[8]

6月18日,美國華盛頓哥倫比亞特區議會議長蒙德爾森在中華人民共和國事先警告的前提下,提案呼吁美國國會將華盛頓國際路中中華人民共和國駐美國大使館所在的西北区国际广场3505号改名爲劉曉波广场。[9]虽然特区法律规定以人物姓名命名的街道需要满足该人物逝世2周年的要求,但蒙德爾森在5月30日接受《华盛顿邮报》采访时指出议会有权破例。[10]

6月24日,美国联邦眾議院撥款委員會在投票中通過將中國駐美國大使館所在的西北区国际广场3505号更名為「劉曉波廣場」,如果再經過眾議院和參議院通過,中國大使館的新地址將會是「劉曉波廣場1號」。[11][12]以及批准2015年预算修正案,该修正案为美国国务院更改中国驻美国大使馆前的街道名称拨款[13]

担任美国国会汤姆·兰托斯人权委员会共同主席的美国众议院议员弗兰克·沃尔夫是推动命名刘晓波广场的议员之一[14],并得到美国国会多党派议员[1]以及美国钢铁工人联合会(USW)的支持[15]

2016年2月12日,美国参议院通过了由共和党总统参选人泰德·克鲁兹提出的将中国驻美国大使馆门前地址命名为刘晓波广场的提案,该提案将提交美国总统奥巴马批准。不过白宫发言人表示,奥巴马的幕僚们已经建议奥巴马不要批准这项决议案。[16]2月16日,歐巴馬政府表示,将否決該項議案[17]

意义

提议者表示以刘晓波命名这个街区有重要象征意义:“那些在使馆工作的中国官员每天开车上下班经过这里都会路过这条街。它告诉中国和全世界的人权斗士们有人支持他们的言论自由。”弗兰克·沃尔夫说:“这样一来每一封到使馆的邮件都会带着刘晓波的名字”。[8]沃尔夫办公室在2014年5月29日的新闻发布中称:

各方反應

  •  中华人民共和国外交部发言人洪磊于2014年5月30日称該行爲乃挑釁行爲,并称刘晓波是一个触犯中国法律的人,他已被中国司法机关定罪,美国的一些国会议员这么做,是对中国法律的蔑视和藐视以及不尊重。2014年6月25日,外交部发言人华春莹称这是美国的一场政治闹剧。她表示这是一些人在利用所谓的人权和刘晓波进行的毫无意义的做法[18]。被软禁在家中的刘晓波之妻刘霞得知消息后表现出愉悦之情[13]。2016年2月16日,洪磊在外交部例行记者会上表示,美国参议院通过的有关议案违反国际关系基本准则,中方坚决反对,并表示若该案通过成法后,将造成严重后果[19]

相關評論

美国钢铁工人联合会主席杰拉德表示:「自由、民主、人权之斗争仰赖于刘晓波这样的人士,我们愿意跟他们站在一起。」[15]

美国纽约城市大学政治学教授、中国问题专家夏明博士表示:「当美国发表有关中国的人权报告时,中国也针锋相对发表美国人权报告;所不同的是,美国的中国人权报告被中国政府封杀,不允许中国老百姓阅读,而中国的美国人权报告在美国可以发表,美国政府不管不问,美国百姓可以自由阅读;同样,美国今天要命名刘晓波路,中国不妨也将美国驻华使馆在北京坐落的街道拿某位批评美国政府的人士命名。」[20]在中国,一些网民建议中国采取同样的做法,将中国的相关路名改为“虐囚街”、“斯诺登街”、“本拉登路”,甚至还有“莱温斯基路”等;不过有未具名的网民也指出在1966年文化大革命进入高潮期间,红卫兵的确曾把苏联驻北京大使馆外的街道改名为“反修路”。[14]

AHR组织的执行董事大衛·凱斯在接受法新社採訪時表示:「(此舉)將提高中國監禁包括劉曉波在內的異見人士和民主人士的代價……這是象徵性的,這個舉動很小,但如果我們能提醒中國有關暴政的代價,並給在押的異見人士帶去希望,就能給中共當局施加壓力,迫使中國釋放政治犯並對外開放。」[1]

中国民运人士方政说:“尽管中国政府不让人们知道刘晓波这个名字,但中国大使馆前的路命名为‘刘晓波路’,不仅中国,全世界的人都会进一步了解刘晓波,通过了解刘晓波进一步了解中国的人权状况,这个意义太重大了。” 他还表示:“大家感觉到中共政权的嚣张和肆无忌惮,是对整个文明世界的威胁。这也给中国政府提个醒,不能任由习近平中国共产党癌细胞一样恶性膨胀扩散,它会侵害人类文明的普世价值体系,给全人类带来灾难。”[13]

凤凰卫视评论员阮次山在《新闻今日谈》节目中表示:“他是个闹剧,不过我们要先了解他为什么是闹剧?提出这个案的几个众议员,像美国有名的自由派的众议员沃夫,他提出来的根据是什么?……本来他们还不知道中国大使馆前面这条路,西南街605号是谁的产权。如果是美国华盛顿DC,就是华盛顿特区政府的产权,你这国会通过了也白通过,我不理你,美国地方政府的权利很大的,可是后来沃夫他们查了,他们本来在5月写了一封信给特区的市长,说我们建议把这条路改名叫什么,特区市长没理他。”[21]

后续

2020年5月,美国数位国会议员提出一项议案,要求将中国驻华盛顿大使馆外的街道改名为“李文亮广场”,纪念2019冠狀病毒病疫情吹哨人”之一李文亮医生[22]。5月30日,李文亮遗孀付雪洁表示反对此议案,声明中称:“李文亮是一名共产党员,深爱他的祖国。他若有知,一定不会允许有人借他的名义来伤害他的祖国”[23]

參見

  • 安德烈·薩哈羅夫,蘇聯異議人士。20世纪80年代,美國以此人之名将苏联驻美国大使馆门前的“第16街道 ”重新命名为“安德烈·德萨哈罗夫广场”。[12]
  • 1966年,文化大革命进入高潮期间,红卫兵把美國驻北京聯絡辦公室外的街道改名為“反帝路”,並把苏联驻北京大使馆外的街道改名为“反修路”。[14][11]

註釋

  1. 13名美国两党议员名单是:Rep. Frank Wolf,Nancy Pelosi,Del. Eleanor Holmes,Reps. Elijah Cummings,Christopher Smith,Gerald E. Connolly, Ileana Ros-Lehtinen, James McGovern,Chris Van Hollen,Kerry Bentivolio , Randy Hultgren,Patrick Murphy,Robert Pittenger。[7]

参考文献

  1. . bbc. 2014-06-14 [2014-06-20]. (原始内容存档于2014-09-04) (中文(台灣)‎).
  2. . 东森新闻云. 2016年2月17日 [2016年2月17日]. (原始内容存档于2016年11月29日) (中文(繁體)‎).
  3. . The Times of Israel. June 1, 2014 [2014-06-26]. (原始内容存档于2017-07-30) (英语).
  4. . The Voice of Russia. 15 November 2013 [2014-06-26]. (原始内容存档于2014-08-05) (英语).
  5. . Roll call. 2014-06-03 [2014-06-26]. (原始内容存档于2016-02-15) (英语).
  6. . The Forward Association. January 17, 2014 [2014-06-26]. (原始内容存档于2014-07-09) (英语).
  7. . The Daily Beast. 06.03.14 [2014-06-26]. (原始内容存档于2016-04-21) (英语).
  8. . 美国之音. 2014-06-25 [2014-06-26]. (原始内容存档于2016-06-14).
  9. . 自由时报. 2014-06-20 [2014-06-20]. (原始内容存档于2018-12-15) (中文(台灣)‎).
  10. . The washington post. 2014-05-31 [2014-06-26]. (原始内容存档于2020-03-24) (英语).
  11. . [2014-06-25]. (原始内容存档于2014-06-28).
  12. . The Washington Post. 2014-06-24 [2014-06-24]. (原始内容存档于2014-06-26) (英语).
  13. . 法国国际广播电台. 2014年6月25日 [2014年6月26日]. (原始内容存档于2014年7月8日) (中文(简体)‎).
  14. . 纽约时报. 2014年6月26日 [2014年6月26日]. (原始内容存档于2015年10月7日).
  15. . Al Jazeera America. June 25, 2014 [2014-06-26]. (原始内容存档于2020-08-18) (英语).
  16. . The Guardian. Sunday 14 February 2016. (原始内容存档于2020-11-08) (英语).
  17. . 东森新闻云. 2016年2月17日 [2016年2月17日]. (原始内容存档于2016年11月29日) (中文(繁體)‎).
  18. . 侨报网. 2014-06-25 [2014-06-26]. (原始内容存档于2014-07-14).
  19. . 中华人民共和国外交部网站. 2016-02-16 [2016-02-17]. (原始内容存档于2016-11-12).
  20. . 自由亚洲电台. 2014-06-19 [2014-06-20]. (原始内容存档于2017-08-18) (中文(简体)‎).
  21. . [2014-06-27]. (原始内容存档于2016-03-04).
  22. . 美国之音. 2020-05-08 [2020-05-09]. (原始内容存档于2020-05-08) (中文).
  23. . RFI - 法国国际广播电台. 2020-05-30 [2020-05-30]. (原始内容存档于2020-05-31) (中文(简体)‎).

外部链接

本文全部或部分内容来自美国联邦政府所属的美国之音网站。根据版权条款(英文)和有关美国政府作品版权的相关法律,其官方发布的内容属于公有领域

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.