我们的共和国万岁

我们的共和国万岁》(保加利亞語)是1944年,保加利亚王国政变推翻君主制、建立社会主义政权后采用的新国歌,1950年废止。曲作者格奥尔吉·迪米特洛夫,词作者克鲁姆·佩涅夫。[1]

《我们的共和国万岁》
Republiko nasha, zdravey

 保加利亚王国
保加利亚人民共和国国歌

作词克鲁姆·佩涅夫
作曲格奥尔吉·迪米特洛夫
采用1944年
废止1950年
保加利亚国歌历史
1886 - 1944流淌的马里查河
1944 - 1950我们的共和国万岁
1950 - 1964亲爱的保加利亚
1964 -亲爱的父母邦

歌词

保加利亚文 中文

-{1. Ярема на робство сурово
И мрака на сива съдба
Ний сринахме с огън и слово
В жестока неравна борба.

Припев:
Републико наша народна,
Републико наша здравей!
Земята ни днес е свободна,
Свободно днес всеки живей!

2. За нас свободата е свята
И ние ще браним с любов
Кръвта на борците, пролята
По всяка падина и ров

Припев

3. За наши и чужди тирани,
Родино, в теб няма простор!
Ний помним безбройните рани,
Фашисткия кървав терор.

Припев }-

1. 奴隶的沉重枷锁
与灰黑命运
在残酷的斗争中
我们用血与剑将其摧毁

副歌
我们的人民共和国
我们的共和国,万岁!
今日,我们的土地自由了
今日,我们都自由了!

2. 对我们来说,自由是神圣的
我们将用爱保护他
在磨难中
战士献出了热血

副歌

3. 对于国内外的暴君
祖国容不下他们!
我们将铭记法西斯带来的
血腥伤口!

副歌

参见

来源

  1. . www.nationalanthems.info. [2020-08-20].
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.