敬畏

孔子说:“君子有三畏:畏天命,畏大人.畏圣人之言。”(《论语·季氏》)。朱熹说:“然有甚物,只如字相似,不是块然兀坐,耳无闻目无见,全不省事之谓,只收敛身心,整齐纯一,不恁地放纵,便是敬。”(《朱子语类》卷12,“持守”)

敬畏(awe),意指在面對權威、莊嚴或崇高事物時所產生的情緒,帶有恐懼、尊敬及驚奇的感受。[1]

汉语《辞源》没有收录“敬畏”一词,疑似现代复合词。《简明汉英词典》与“敬畏”相对应的英文词汇是“awe”、“fear”、“revere”、“reverence”四个词汇。

英文钦定版圣经箴言9:10说:“The fear of the LORD is the beginning of wisdom。”和合本《圣经》中译文:“敬畏耶和华是智慧的开端”。

英文钦定版圣经希伯來書12:28说:“Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear。”和合本《圣经》中译文:“所以我們既得了不能震動的國、就當感恩、照 神所喜悅的、用虔誠敬畏的心事奉 神。”

參考資料

  1. 藝術與建築索引典—敬畏 於2011 年4 月11 日查閱
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.