楊廷棟
生平
1898年3月(光绪二十四年二月),杨荫杭、雷奋、杨廷栋等南洋官费生到达东京,成为中国最早的官费留日学生。同时到达东京者还有富士英(浙江)、卢籍东(广东)等人。据《南洋公学大事记》载,“光绪二十四年(1898年)冬,派师范院生章宗祥、雷奋,中院生杨廷栋、富士英、杨荫杭、胡礽泰留学日本。”据《日华学堂章程要览》载,“本学堂明治三十一年六月开办,……初由求是书院派来文学生四名。本年一月由南洋公学堂派来文学生六名。……明治三十二年(1899)一月入学:浙江湖州府乌程县人章宗祥、浙江嘉兴府海盐县人富士英、江苏松江府华亭县人雷奋、江苏太仓州宝山县人胡礽泰、江苏常州府无锡县人杨荫杭、江苏苏州府吴县人杨廷栋。”
杨廷栋到达日本后,到东京高等商业学校学习。[1]留日期间曾参加1900年创办的译书汇编社。他是最早将卢梭《社会契约论》完整翻译为汉译本的人,是根据日本原川潜的日译本转译,汉译本定名《路索民约论》,1902年由上海文明书局出版。[2]1901年杨廷栋和秦力山、沈云鹏等于东京创办《国民报》。1902年12月,戢翼翬在上海创办《大陆报》,杨廷栋和秦力山、雷奋、陈冷等為撰稿人。
1908年前后,杨廷栋入商务印书馆编译所任编辑。1908年冬,江蘇諮議局成立,张謇任议长。雷奋、杨廷栋等任議員。1910年,他作为江蘇諮議局代表到北京,参加各省諮議局聯合會,並當選該會审查员,從而離開了商务印书馆。辛亥上海光复后,他曾參與张謇、趙鳳昌等筹设“临时议会”的活动。中華民國成立後,杨廷栋曾任南京临时参议院议员,因反對汉冶萍公司借款协议而辞职,4月又任北京临时参议院议员。后他還曾任交通部秘书长。
著作
- [法]路索,路索民约论,原川潜译,杨廷栋 重译,上海:文明书局,1902年
註釋
- 惟盈旅馆:宣统逊位诏书诞生处?,苏州金阊,2011-10-21
- 最早的《社会契约论》汉译本是1882年日本中江笃介的汉译本《民约译解》是一部节译本,1898年上海同文书局刻印的《民约通议》节选自《民约译解》。后来1918年马君武的汉译完整本《足本卢骚民约论》由中华书局出版。
參考文獻
- 章开沅编,辛亥革命辞典,武汉:武汉出版社,1991年
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.