泰卢固语

泰卢固语()是印度安得拉邦官方语言,属于达罗毗荼语系,是印度六大傳統語言之一。泰卢固语是印度安得拉邦泰卢固人的语言,印度宪法承认的语言之一。属达罗毗荼语系中部语族。在印度的使用泰盧固語為母語的人數排名第三(7400萬为母语,总数8千万,2001年人口普查),居同语系各语言之首。

泰卢固语
母语国家和地区印度
区域安得拉邦和邻近区域
母语使用人数74,002,586(2001)
語系
达罗毗荼语系
  • 中南达罗毗荼语族
    • 泰卢固语
文字泰盧固文
官方地位
作为官方语言印度
語言代碼
ISO 639-1te
ISO 639-2tel
ISO 639-3tel
Glottologtelu1262  Telugu[1]
oldt1249  Old Telugu[2]
語言瞭望站49-DBA-aa

音系

元音

泰卢固语存在 元音和谐[3]

元音– అచ్చులు acchulu
ఇ iఈ iː ఉ uఊ uː
ఎ eఏ eː ఒ oఓ oː
æː అ aఆ aː

/æː/ 只出现在外来语中。 泰卢固语有两个双元音 ఐ [ai] and ఔ [au].

辅音

泰卢固语辅音表
双唇音 唇齿音 齿音 卷舌音 塞擦音 软腭音
塞音 不送氣清音 /p/pa /t̪/ta /ʈ/ṭa /t͡ʃ/ca /k/ka
不送气浊音 /b/ba /d̪/da /ɖ/ḍa /d͡ʒ/ja /ɡ/ga
送气清音* /pʰ/pha /t̪ʰ/ థ "tha" /ʈʰ/ṭha /t͡ʃʰ/cha /kʰ/kha
送气浊音* /bʱ/bha /d̪ʱ/dha /ɖʱ/ḍha /d͡ʒʱ/jha /ɡʱ/gha
鼻音 /m/ma /n̪/na /ɳ/ṇa
擦音 /f/ /s̪/sa /ʂ/ṣa /ɕ/śa /x/ha
近音 中央近音 /ʋ/va /j/ya
边近音 /l̪/la /ɭ/ḷa
闪音 /r̪/

语法

泰卢固语语法被称作 vyākaranam (వ్యాకరణం).

句子 రాము బడికి వెళ్తాడు.
单词 రాముబడికివెళ్తాడు.
转写 rāmubaḍikiveḷtāḍu
意思 Ramu(人名)学校
语法作用 主语 宾语 谓语动词
翻译 Ramu去学校。

这句话也可以根据上下文翻译成 'Ramu(要)去学校' ,但这不影响主谓宾顺序。

屈折变化

泰卢固语名词有数(单数、复数)、性(阳性、阴性、中性)和格 (主格、对格、造格、与格、夺格和属格)的变化。[4]

书写系统

用泰卢固文书写的 泰卢固

与其他印度文字一样,泰卢固文从左向右书写。句末使用竖线 । (“purna viramam”) 或者双竖线 ॥ (“deergha viramam”)。传统的手写里是不分词的。现代标点(逗号,分号等)是印刷术出现之后才引入的。[5] 泰卢固文在 Unicode 的码位区间是 0C00-0C7F (3072–3199)。[6]

数字系统

泰卢固文有自己的一套数字如下,但不常用。

0123456789
0
sunna (源自梵文 śūnyam)okatirendumuudunaaluguaiduaarueeduenimiditommidi

字母

泰卢固文字母表包括60个符号,其中有 16 个元音,3 个元音指示和 41 个辅音。梵文和泰卢固文非常类似且可以一一对应。 [7]它们中的一些在发音上只有很少的区别。[7]

泰卢固文有一个圆圈 (随韵) ( ం ), 半圆 ( 仰月点) (ఁ) 和双点(止韵) ( ః ) 等附加符号,区分 la 和 La, ra 和 Ra.[7]。泰卢固文中还有梵文里所没有的 .CH 和 .JH;而 S, SH, 和 KSH 也是泰米尔文中所没有的。[7]

Telugu Gunintalu:
క కా కి కీ కు కూ కృ కౄ కె కే కై కొ కో కౌ క్ కం కః
ఖ ఖా ఖి ఖీ ఖు ఖూ ఖృ ఖౄ ఖె ఖే ఖై ఖొ ఖో ఖౌ ఖ్ ఖం ఖః

引用

  1. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
  2. Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). . . Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.
  3. Wilkinson (1974:251)
  4. Charles Philip Brown. 2. Christian Knowledge Society's Press. 1857.
  5. Brown, Charles Philip. . London: W. H. Allen & Co. 1857: 5. ISBN 81-206-0041-X.
  6. United Nations Group of Experts on Geographical Names; United Nations Statistical Division. . United Nations Publications. 2007: 110. ISBN 92-1-161500-3.
  7. Chenchiah, P.; Rao, Raja Bhujanga. . Asian Educational Services. 1988: 18. ISBN 81-206-0313-3.

參考文獻

  • Albert Henry Arden, A Progressive Grammar of the Telugu Language (1873).
  • Charles Philip Brown, English–Telugu dictionary (1852; revised ed. 1903; online edition 页面存档备份,存于)
  • Charles Philip Brown, A Grammar of the Telugu Language (1857)
  • P. Percival, Telugu–English dictionary: with the Telugu words printed in the Roman as well as in the Telugu Character (1862, google books edition 页面存档备份,存于)
  • Gwynn, J. P. L. (John Peter Lucius). A Telugu–English Dictionary Delhi; New York: Oxford University Press (1991; online edition 页面存档备份,存于).
  • Uwe Gustafsson, An Adiwasi Oriya–Telugu–English dictionary, Central Institute of Indian Languages Dictionary Series, 6. Mysore: Central Institute of Indian Language (1989).
  • Vēlcēru Nārāyaṇarāvu, David Dean Shulman, Velcheru Narayana Rao, Classical Telugu Poetry: An Anthology (2002).
  • Callā Rādhākr̥ṣṇaśarma, Landmarks in Telugu Literature: A Short Survey of Telugu Literature (1975).
  • Wilkinson, Robert W. . Linguistic Inquiry. 1974, 5 (2): 251–270.

外部連結

维基百科提供如下语言版本:
泰卢固语维基百科
維基教科書中的相關電子:Telugu
查询維基詞典中的
维基共享资源中相关的多媒体资源:泰卢固语
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.