泰国高棉文

泰国高棉文泰語英語:;又称为孔泰文)是泰国用于书写巴利语的文字,为从左到右书写,与泰文字不同,属于高棉文的派生文字。[1]由于高棉文中不适合带有声调符号,而泰国高棉文中加入了一些高棉文中不存在的泰语元音及声调符号。[2]

泰国高棉文
使用泰国高棉文书写的佛教手稿
类型元音附标文字
语言巴利语梵语高棉语泰语
使用时期公元10世纪 - 至今
母书写系统
ISO 15924Khmr、355
书写方向从左到右
注意:本页可能包含Unicode国际音标

泰国高棉文常见于佛经折页书佛牌中。泰国高棉文被认为是神圣的文字,地位类似于大乘佛教所使用的悉昙文

历史

公元10世纪前后,高棉帝国入侵了暹罗的大部分国土,同时也引入了高棉文。在拉玛五世时期以前,泰国僧人们的《巴利三藏》都是音译自巴利语的泰国高棉文。

字母表

辅音

泰国高棉文使用了35个辅音字母。

软腭音









硬腭音









齿龈音



















唇音









喉音



















元音

泰国高棉文使用了8个元音字母。



อะ


อา


อิ


อี


อุ


อู


เอ


โอ

实例

电脑编码

泰国高棉文尚未被Unicode所收录,但可以使用泰文编码的泰国高棉文字体。

Farida Virunhaphol設計了三款教學用泰國高棉文字體,該套字體使泰文使用者能更快熟悉泰國高棉文。[3]

参考

  1. . [2017-09-28]. (原始内容存档于2017-07-15).
  2. . [2017-09-30]. (原始内容存档于2017-09-30).
  3. Virunhaphol, Farida. (2017). Designing Khom Thai Letterforms for Accessibility (Doctoral dissertation) 页面存档备份,存于. University of Huddersfield.

外部链接

维基共享资源中相关的多媒体资源:泰国高棉文
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.