聖誕頌歌

聖誕頌歌聖誕節或冬季演唱的一类基督教歌曲

歷史

1582年的聖誕頌歌《Personent hodie

最早的基督教聖誕頌歌出自4世紀的古羅馬。例如由米蘭大主教安波羅修作成的拉丁語頌歌《Veni redemptor gentium》。西班牙詩人普魯登修斯寫成的《Corde natus ex Parentis》依然迴響在在一些教堂中。[1]

13世紀,在法國、德國、特別是意大利,因亞西西的方濟各的影響,傳統聖誕頌歌開始被翻譯為本土語言。[2] 最早的英文頌歌出現在1426年什羅普郡牧師John Audelay的作品中,共25首。[3]

宗教改革之後在新教國家,聖誕頌歌愈發流行。[4] 現代聖誕頌歌多用於基督教宗教服務。不過一些作曲家所作的曲子儘管沒有宗教內涵,但依然叫做“頌歌”。[5]

著名聖誕頌歌

  • 聖誕鐘聲(Carol Of The Bells)
  • 裝飾大廳(Deck The Halls)
  • 霜白的雪人(Frosty The Snowman)
  • 天賜歡樂(God Rest You Merry Gentlemen)
  • 聖誕老人到來了(Here Comes Santa Claus)
  • 聖誕夜歌(It Came Upon The Midnight Clear)
  • 聖誕鈴聲(Jingle Bells)
  • 普世歡騰(Joy To The World)
  • 紅鼻子馴鹿魯道夫(Rudolph The Red-Nosed Reindeer)
  • 聖誕老人進城了(Santa Claus Is Coming To Town)
  • 平安夜(Silent Night)
  • 乘坐雪橇(Sleigh Ride)
  • 聖誕佳音(The First Noel)
  • 我們祝你聖誕快樂(We Wish You A Merry Christmas)
  • 奇異恩典(Amazing Grace)
  • 我看見三隻船(I Saw Three Ships)
  • 聖誕樹(O Christmas Tree)
  • 齊來崇拜歌(O Come All Ye Faithful)
  • 聖善夜(O Holy Night)
  • 小小的伯利恆(O Little Town Of Bethlehem)
  • 恩友歌(What a Friend We Have in Jesus)

参考文献

  1. Miles, Clement, Christmas customs and traditions, Courier Dover Publications, 1976, ISBN 0-486-23354-5, p.32
  2. Miles, pp. 31-37
  3. Miles, pp. 47-48
  4. . [2013-12-12]. (原始内容存档于2013-05-11).
  5. A Bone, God Wot!

外部連結

维基共享资源中相关的多媒体资源:聖誕頌歌
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.