歌八百壮士
《歌八百壮士》又名《中国不会亡》[1][2],以及另一版本《中國一定強》,由桂涛声作词、夏之秋譜曲。此歌为纪念在淞沪会战最后阶段四行仓库保卫战中英勇的国民革命军战士而作,用以激勵國人抗日士氣的愛國歌曲,經周小燕演唱後傳遍國内各地[3][4]。在1975年上映的臺灣電影《八百壯士》以《中國一定強》為主題曲[5]。
創作經過
1937年,夏之秋經同學介紹認識桂濤聲,數天後桂濤聲將寫上歌詞的紙條交給他,在當時浴血抗戰及出現悲觀的「抗戰必亡論」等交互衝擊背景下,夏之秋內心熱血澎湃為之譜曲,並擔任鋼琴伴奏跟歌唱家周小燕於武漢首唱,翌日武漢《大公报》社論予以讚揚即流傳開來。1940年,夏之秋有次在重慶指揮合唱《歌八百壯士》,臺下曾參與淞沪会战的張治中將軍聽了至後臺,提議改詞「中國一定強」而得到夏之秋贊同,因此產生《中國不會亡》和《中國一定強》兩種版本。[6][7]尤其《中國一定強》在抗戰勝利後,中華民國政府列入愛國歌曲曲目傳唱。
歌词
註釋
- 《中國一定強》的唱法,是將「不會亡」的部分改為「一定強」。
- 臺灣電影《八百壯士》版本,將《中國一定強》的「寧願死」部分改為「寧戰死」。
参考文献
- 沈路涛、曲志红. . 新华社. 2005-09-02 –中国青年报 (中文(中国大陆)).
- 廖昌永演唱《中国不会亡》为了正义与和平-抗战胜利60周年文艺晚会 腾讯视频
- 方辉盛、文有仁. . 炎黄春秋. 2002 [2016-11-27]. (原始内容存档于2018-04-27) (中文(中国大陆)).
- . 上海文聯. 2013-02-27 [2016-11-27]. (原始内容存档于2018-04-27) (中文(中国大陆)).
- . 映画台湾网易号. 2020-08-21 (中文(中国大陆)).
- 吴志菲. . 老照片 (北京晚报). 2011-07-07. (原始内容存档 (PDF)于2011-07-25) –中國新聞網 (中文(中国大陆)).
- 支云华. . 《广播歌选》“歌声中的抗战传奇”专刊 (中央人民广播电台《广播歌选》杂志社). 2015-08-21, (2015年第8期): 100–105. ISSN 1002-5979 –央广网 (中文(中国大陆)).
参见
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.