翟理斯
翟理斯(英語:,1845年12月8日-1935年2月13日),汉学家、前英国驻华外交官。曾在查特豪斯公学就读,在剑桥大学中文教授达35年之久。他修改了威妥瑪建立的漢語羅馬化体系,形成了广为人知的的威妥瑪拼音。一生翻译了许多孔子、老子、庄子等中国古代思想家著作。[1][2]1892年,出版《汉英词典》。
翟理斯 | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
出生 | 1845年12月8日 英國牛津 | ||||||||||||||||||
逝世 | 1935年2月13日 英國剑桥 | (89歲)||||||||||||||||||
国籍 | 英国 | ||||||||||||||||||
知名于 | 威妥玛拼音 | ||||||||||||||||||
奖项 | 嘉禾勋章 皇家亚洲学会金质奖章 | ||||||||||||||||||
科学生涯 | |||||||||||||||||||
机构 | 剑桥大学 | ||||||||||||||||||
汉语名称 | |||||||||||||||||||
汉语 | |||||||||||||||||||
|
生平
翟理斯是英國國教牧師約翰·艾倫·翟理斯之子。在查特豪斯公學就學,之後在1867至1892年間被派到中國作外交官,1885至1888年間在台灣台北紅毛城(位於今日新北市淡水區)度過。是外交官翟比南、翟兰思,汉学家翟林奈以及伊迪斯(Edith)、馬布爾(Mable)之父。1897年成為劍橋大學第二位漢語教授(前一位是威妥瑪)。[3] 在他擔任劍橋大學教授期間,校內只有他這一個漢學家,他整理了許多威妥瑪搜集的漢語文獻,並將之譯出。[4]
1867年因《Chinese Biographical Dictionary》而贏得法國科學院“Prix St. Julien”獎章。據說也是共濟會會員。雖然擔任了35年劍橋大學教授,但卻不是劍橋大學任何學院成員。1932年退休,1935年去世。
參考文獻
- A Chinese-English Dictionary (Hua-Ying Zidian) (1892, Shanghai; 1912, London)
- Tao: The Way – Special Edition El Paso Norte Press, 2005 ISBN 1-934255-13-0
- . . University of Cambridge.
- Aylmer, Charles, East Asian History 13–14, 1997, pp. 1–7; Sterckx, Roel, In the Fields of Shennong: An inaugural lecture delivered before the University of Cambridge on 30 September 2008 to mark the establishment of the Joseph Needham Professorship of Chinese History, Science and Civilization. Cambridge: Needham Research Institute, 2008.
外部連結
维基文库中该作者的作品: Herbert Allen Giles |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.